Vertaling van "the consignment note shall" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la lettre de voiture doit
la lettre de voiture n'
La lettre de voiture fait
Le document de suivi est
An electronic record having the same functions as the consignment note shall be deemed equivalent to the consignment note, provided that the authenticity and integrity of the record are assured at all times (electronic consignment note).
Un enregistrement électronique ayant les mêmes fonctions que la lettre de voiture doit être considérée comme équivalente à la lettre de voiture, à condition que l'authenticité et l'intégrité de l'enregistrement sont assurés en tout temps (électronique de lettre de voiture).
Article 6 states "the consignment note shall contain..." and article 7 states "the sender shall be responsible...".
L'article 6 stipule «la lettre de voiture doit contenir... » et l'article 7 stipule «l'expéditeur répond de... ».
2 In addition to the information listed in 1 of this article, the consignment note shall also contain the following information, if necessary
Outre les indications énumérées au paragraphe 1 du présent article, la lettre de voiture doit contenir, si nécessaire, les renseignements suivants
A statement that the carriage is subject, notwithstanding any clause to the contrary, to the provisions of this Convention. 2. Where applicable, the consignment note shall also contain the following particulars
l'indication que le transport est soumis, nonobstant toute clause contraire, aux présentes Règles uniformes. 2 Le cas échéant, la lettre de voiture doit contenir, en outre, les indications suivantes
The CMR Convention prescribes in article 6 that the consignment note shall contain certain particulars.
L'article 6 stipule «la lettre de voiture doit contenir...
The CMR Convention prescribes in article 6 that the consignment note shall contain certain particulars.
La Convention CMR stipule en son article 6 que la lettre de voiture doit contenir un certain nombre d'indications.
According to CIM and SMGS (also CMR, Art. 5 CMR and Montreal Convention, Art. 7), the consignment note shall be signed or appropriately authorized by the parties concerned.
Conformément aux Règles CIM et à la SMGS (ainsi qu'à l'article 5 de la CMR et à l'article 7 de la Convention de Montréal), la lettre de voiture doit être signée ou dûment approuvée par les parties concernées.
"The consignment note shall contain the following particulars: ... in the case of dangerous goods, their generally recognized description"
"La lettre de voiture doit contenir les indications suivantes: . pour les marchandises dangereuses, leur dénomination généralement reconnue"
3 The consignment note shall be signed by the consignor and the carrier.
3 La lettre de voiture doit être signée par l'expéditeur et par le transporteur.
"The consignment note shall be filled out in one or more languages, one of which shall be French, German or English."
La lettre de voiture doit être remplie dans une ou plusieurs langues, dont l'une doit être le français, l'allemand ou l'anglais.
A copy or, if requested by the competent authorities, a specimen of the consignment note shall accompany each shipment.
A carrier who has accepted goods for carriage with the consignment note shall be responsible for fulfilling the transport contract over the entire route up to delivery.
Le transporteur qui a pris en charge la marchandise avec la lettre de voiture répond de la bonne exécution du contrat de transport sur la totalité du parcours jusqu'à la livraison.
The existing form of the consignment note shall apply by analogy until the new consignment note has been drawn up.
La formule existante du document de suivi est applicable mutatis mutandis jusqu'à ce que le nouveau document de suivi ait été mis au point.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.