Download for Windows Premium
Publiciteit
the constitution-drafting process

Vertaling van "the constitution-drafting process" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le processus de rédaction
le processus d'élaboration de la constitution
In support of the constitution-drafting process, the United Nations and a consortium of partners provided advice to the Transitional Federal Government on good practices derived from lessons learned from Somalia's constitutional history and political context.
Pour soutenir le processus de rédaction de la constitution, les Nations Unies et un groupe de partenaires ont dispensé au Gouvernement fédéral de transition des conseils sur les bonnes pratiques fondées sur les enseignements retirés de l'histoire constitutionnelle et du contexte politique somaliens.
Al Bawsala, Amnesty International, Human Rights Watch, and The Carter Center have independently followed the constitution-drafting process from its outset and have built a consensus around key issues of concern.
Al Bawsala, Amnesty International, Human Rights Watch et le Centre Carter, qui ont suivi indépendamment et dès son début le processus de rédaction de la constitution tunisienne, se sont associés pour mettre en lumière les principaux sujets de préoccupation de ce projet.
During the constitution-drafting process, the equal and meaningful participation of women is fundamental for the inclusion of constitutional guarantees of women's rights.
Pendant le processus d'élaboration de la constitution, la participation égale et représentative des femmes est essentielle à l'incorporation de garanties constitutionnelles de leurs droits fondamentaux.
I urge the transitional federal institutions to now focus on completing the constitution-drafting process in an inclusive manner and meeting the targets for the political transition that is scheduled to end in August 2011.
J'invite les institutions fédérales de transition à s'attacher désormais à mener à bien la rédaction de la constitution, avec la participation de tous, et à atteindre les objectifs fixés pour la transition politique, qui doit prendre fin en août 2011.
UNSMIL has also taken the lead in efforts to support the constitution-drafting process.
Elle joue également un rôle de premier plan dans l'appui au processus de rédaction de la constitution.
The United Nations remained actively engaged in supporting civic education and public outreach on constitutional issues in an effort to help the Libyan people prepare to participate in the constitution-drafting process.
L'ONU a activement soutenu l'éducation civique et la mobilisation publique sur les questions constitutionnelles en vue d'aider le peuple libyen à participer à la rédaction de la constitution.
A public statement was also issued by UNSMIL calling on the General National Congress to ensure the active participation of women in the constitution-drafting process, and urging the inclusion of special measures for women in the electoral law.
La MANUL a également demandé par écrit au Congrès général national de garantir la participation active des femmes à la rédaction de la constitution et d'inclure dans la loi électorale des dispositions spéciales en ce qui les concerne.
In an effort to help the Libyan people prepare to participate in the constitution-drafting process, the United Nations remained actively engaged in supporting civic education and public outreach on constitutional issues.
Dans un effort pour aider le peuple libyen à se préparer à participer au processus d'élaboration de la constitution, l'Organisation des Nations Unies a continué d'appuyer les initiatives d'éducation civique et d'information de la population sur les questions constitutionnelles.
The Constituent Assembly has made some progress on the constitution-drafting process, which is to be completed by May 2010.
L'Assemblée constituante a enregistré des progrès dans l'élaboration de la constitution, processus qui doit être mené à son terme d'ici à mai 2010.
My Special Representative has been encouraging the parties to ensure that the constitution-drafting process, the Constituent Assembly and new bodies reflect the diversity of Somalis, including civil society, women and youth.
Mon Représentant spécial a encouragé les parties à s'assurer que la rédaction de la constitution, l'Assemblée constituante et les nouveaux organes reflètent la diversité de la population somalienne et soient notamment représentatifs de la société civile, y compris des femmes et des jeunes.
The constitution-drafting process, hinged on popular participation in all its phases, is progressing at a satisfactory pace and according to the schedule envisaged.
La rédaction de la constitution, qui s'articule autour de la participation populaire dans toutes ses phases, progresse à un rythme satisfaisant et selon le calendrier envisagé.
Provide for the participation of indigenous peoples, through their freely chosen male and female representatives, in the Constitution-drafting process, including recognizing their right to self-selected collective representation.
Prévoie la participation des populations autochtones, par des représentants masculins et féminins librement choisis, à la rédaction de la Constitution, y compris la reconnaissance de leur droit à une représentation collective qu'elles ont choisie elles-mêmes
I encourage the Government to make concerted efforts to ensure that the voices of these groups are effectively heard, in particular in the context of the Constitution-drafting process.
J'encourage le Gouvernement à faire des efforts concertés pour garantir à ces groupes que leur voix sera effectivement entendue, en particulier dans le cadre de la rédaction de la constitution.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24. Exact: 24. Verstreken tijd: 67 ms.