We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A step forward for the common visa policy: the EU Visa Code becomes applicable
La politique commune des visas connaît une avancée: le code des visas de l'UE est désormais applicable
The feedback from the cultural sector is very much needed, and in particular through the online public consultation that will lead to the revision of the EU visa code by the end of 2013.
Le retour du secteur culturel est en conséquence plus que nécessaire et en particulier via la consultation publique en ligne qui conduira à la révision du code des visas à la fin de 2013.
The EU visa code regulates the issuance of visas for short stays and entry without visa for visitors from 42 countries outside the EU.
Le code européen des visas régit la délivrance de visas pour des séjours de courte durée et permet l'entrée sans visa aux visiteurs en provenance de 42 pays hors de l'UE.
The EU Visa Code will ensure that the application of EU visa law is fully harmonised.
Le code des visas de l'UE assurera une application pleinement harmonisée de la réglementation de l'UE en la matière.
Member States have a huge responsibility in the implementation of the EU visa code and again, this is a unique strategic opportunity to influence decision-making to the benefit of artists and cultural professionals working across borders.
Les Etats membres ont une responsabilité très importante dans la mise en place du code des visas et une nouvelle fois, sachez que cette consultation constitue une opportunité unique d'influencer les prises de décisions concernant les artistes et professionnels de la culture en mobilité transfrontalière.
As from 5 April, the EU Visa Code will become applicable.
The EU will seek to flly utilise the potential of the EU Visa Code for bona fide travellers between the EU and all partners.
L'UE s'efforcera de tirer le plus grand parti possible du code des visas de l'UE au profit des voyageurs de bonne foi se déplaçant entre l'UE et l'ensemble des pays partenaires.
A 'Schengen visa' may be refused only on the grounds expressly provided for in the EU Visa Code
La délivrance d'un « visa Schengen » ne peut être refusée que pour les motifs expressément prévus au code des visas de l'UE
Support the full use by Member States of opportunities offered by the EU Visa Code
encourager les États membres à utiliser pleinement les possibilités que leur offre le code des visas de l'UE.
A reform of the EU Visa Code to cut red tape will be voted by the Civil Liberties Committee.
Une réforme du code des visas de l'UE pour réduire les formalités administratives sera votée en commission des libertés civiles.
The EU Visa Code was introduced in 2009 and is currently being reviewed by the European Parliament.
Instauré en 2009, le code des visas de l'UE est actuellement actualisé par le Parlement européen.
Brussels, 4 April 2016 - On 16 March, the Members of the European Parliament's Civil Liberties, Justice and Home Affairs committee voted in favour of introducing European humanitarian visas within the EU Visa Code.
Bruxelles, le 4 avril 2016 - Le 16 mars, les membres du comité des Libertés Civiles, de la Justice et des Affaires Intérieures du Parlement Européen votent en faveur de l'intégration de visas humanitaires dans le Code des visas de l'Union Européenne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.