We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If these files don't exist, make sure that you have installed the kernel package source for your distribution.
Si ces fichiers n'existent pas, assurez-vous d'avoir installé le paquetage des sources du noyau de votre distribution.
Bug fixes made for netfront and block front drivers are immediately realized and synchronized with the kernel package.
Les résolutions de bogues pour les pilotes block front et netfront sont effectuées et synchronisées immédiatement dans le paquetage du noyau.
If you want to have security support for the kernel integrated in package management please install the kernel package most suitable for your hardware after the upgrade.
Si vous désirez avoir un support de sécurité pour le noyau intégré à la gestion des paquets, veuillez installer le paquet de noyau le plus adapté à votre matériel après la mise à niveau.
Once your system has been upgraded you can then do the following (changing the kernel package name to the one most suited to your system by substituting flavor)
Une fois que votre système a été mis à niveau, vous pouvez ensuite exécuter la commande suivante (en remplaçant <variante> dans le nom du paquet de noyau par celui le plus approprié pour votre système)
If possible, it is to your advantage to upgrade the kernel package separately from the main dist-upgrade to reduce the chances of a temporarily non-bootable system.
Si possible, vous devriez mettre à niveau le noyau (par le paquet idoine) séparément de la mise à niveau (dist-upgrade) principale pour réduire les risques d'avoir un système temporairement non amorçable.
This package contains the script to build the kernel package, and provides the capability to create a Debian kernel-image-version package just by running the command
Ce paquet contient le script pour construire le paquet du noyau, et fournit la possibilit de créer un paquet kernel-image Debian en excutant la commande
Unfortunately, this is made slightly complex if your system needs to use any drivers external to the kernel package, such as the NVIDIA or ATI proprietary graphics card drivers.
Malheureusement, cette procédure est relativement complexe si votre système doit utiliser un pilote en dehors du paquetage du noyau, tel que les pilotes propriétaires Nvidia et Ati.
Identify available pre-packaged kernels with: apt-cache search linux-image Then install the kernel package of your choice using its package name. aptitude install linux-image-arch-etc D..6.
Identifiez les paquets contenant des noyaux avec : apt-cache search linux-image Installez alors le noyau de votre choix en utilisant son nom : aptitude install linux-image-arch-etc D..6.
With the 5.3 update, GFS2 became part of the kernel package.
The kernel package in Fedora 10 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream.
Le paquet kernel de Fedora 10 prend en charge le démarrage en tant qu'invité domU, mais ne fonctionnera pas en tant que dom0 tant que cette prise en charge ne sera pas fournie en amont.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.