We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C'est le code moral sous lequel mes parents nous ont élevés.
She justified her dirtiest actions in the name of survival, bending the moral code.
Elle a justifié ses actions les plus immorales au nom de la survie, pliant le code moral.
She saw her selfish act as an offense against the moral code she had been taught.
Elle a vu son geste égoïste comme une offense à la morale qu'on lui avait apprise.
Negotiation, discussion and deference to the wise men of opposing groups often seem the best possible institutions in societies where the moral code and custom play the dominant role.
Négocier, discuter, s'en remettre aux sages des groupes en opposition, apparaissent souvent comme des institutions plus adaptées, dans des sociétés où la morale et la coutume jouent un rôle déterminant.
In order that those who make use of these media may fulfill the moral code, they ought not to neglect to inform themselves in time about judgments passed by authorities competent in these ought also to follow such judgments according to the norms of an upright conscience.
Afin de conformer leur conduite à la loi morale, les usagers ne négligeront pas leur devoir de se renseigner à temps sur les positions adoptées en ces matières par l'autorité compétente et de s'y soumettre selon les normes de la conscience droite.
It's the moral code of being a human.
C'est le code moral de l'être humain.
Respect the moral code of the team.
Respecter le code moral de la team.
He was brought up by his grandmother, who inculcated in him the moral code of his community, essential to becoming someone important.
Il est élevé par sa grand-mère, qui lui inculque le code moral de sa communauté, essentiel pour y devenir quelqu'un.
We have another example of the vast difference between the moral code of ancient times and what is considered proper today.
Nous avons ici un autre exemple de la grande différence prévalant entre le code moral de l'ancien temps et celui que nous considérons comme convenable aujourd'hui.
They asked him if he didn't believe the moral code should be relaxed during wartime, due to the stress of combat.
Ils lui demandèrent s'il ne pensait pas que le code moral devait être plus souple en temps de guerre, à cause de la tension provoquée par les combats.
Ridiculously enough, women are the sole bearers of the responsibility of keeping the moral code with absolutely no repercussions for men.
Ironiquement, les femmes assument seules la responsabilité de maintenir le code moral, sans que les hommes ne subissent aucune conséquence.
It is not enough to follow the moral code imposed by your culture and civilization to gain 'light' for your soul.
Il ne suffit pas de suivre uniquement le code moral imposé par votre culture et civilisation pour acquérir de la «lumière» pour votre âme.
If those who transgress the moral code... aren't punished for breaking the rules of decency...
Si ceux qui transgressent le code moral ne sont pas punis pour avoir ignoré les règles de la décence,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.