We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le programme est en fait
le programme est effectivement en
Now it is official: Microsoft has announced the release date for Office 2016: Thus the program is actually on September 22, 2015 kommmen in the trade.
Maintenant, il est officiel: Microsoft a annoncé la date de sortie pour Office 2016: Ainsi, le programme est en fait sur 22 septembre 2015 kommmen dans le commerce.
The program is actually based on recent medical studies which show the simple activity of walking around 10,000 steps a day, can someone help you stay healthy and fit.
Le programme est en fait basé sur de récentes études médicales qui montrent la simple activité de marche d'environ 10,000 pas par jour peut aider quelqu'un à rester en santé et en forme.
The program is actually a click mode to back up your entire iPad device to the computer.
Le programme est en fait un mode clic pour sauvegarder l'ensemble de votre iPad sur l'ordinateur.
I cannot respond much more than that until the program is actually in place.
These programs are decided in a multilateral forum and the evolution of the program is actually being discussed over the next few years.
Les décisions concernant ces programmes sont prises dans une assemblée multilatérale où l'on est d'ailleurs en train de discuter de l'évolution du programme au cours des prochaines années.
Since many communities are essentially undertaking these activities on their own, it is challenging to monitor the extent to which the program is actually achieving its expected results.
Comme de nombreuses collectivités entreprennent essentiellement ces activités de leur propre chef, il est difficile de vérifier dans quelle mesure le Programme produit réellement les résultats prévus.
Also, we feel now that the program is actually usable and would like to see other interested programmers developing plug-ins and various file format support.
Nous sentions que le programme était vraiment utilisable et nous aurions aimé que d'autres programmeurs développent des greffons et la prise en charge des différents formats de fichiers.
Basically, this is just making the preamble a bit more consistent, as was just described, with what the program is actually doing today.
Essentiellement, il s'agit de rendre le préambule un peu plus cohérent, comme on vient de le dire, avec ce que fait le programme à l'heure actuelle.
Having a further necessity test that's tied to the purposes of the program is actually a restriction within that larger restriction.
Si on appliquait un critère de nécessité qui serait lié aux programmes, cela constituerait une restriction dans le cadre de cette restriction plus large.
Evaluation also helps ensure that the program is actually in place, answering such questions as
L'évaluation contribue également à confirmer que le programme est bien en place en répondant à des questions comme celles-ci.
The second part of program performance is in the measurement of recipient outcomes and determine if the program is actually having a positive impact on the ability for recipients to remain in their homes and communities.
Le rendement du programme réside également dans la mesure des résultats des bénéficiaires et détermine si le programme a vraiment un effet positif sur la capacité des bénéficiaires de demeurer dans leur foyer et leur collectivité.
We could say that as a work ethic kind of thing it's good in itself, but if the point of the program is actually to get people out working at those jobs thereafter, that wasn't working.
Du point de vue de l'éthique du travail, on pourrait dire que c'était une bonne action en soi, mais si l'objectif du programme était de fournir des emplois dans le domaine aux ex-détenus, alors ça ne fonctionnait pas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.