Vertaling van "the programme should help" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le programme devrait contribuer à
le programme devrait aider
le programme doit aider
Overall, the programme should help address the external imbalances and improve the prospects for long-term sustainability of public finances.
Dans l'ensemble, le programme devrait contribuer à corriger les déséquilibres extérieurs et à améliorer les perspectives de viabilité des finances publiques à long terme.
To this end, the programme should help consolidate and bolster public universities in third countries, helping them meet their goals to produce high quality education and research, with academic freedom.
En ce sens, le programme devrait contribuer à consolider et à renforcer les universités publiques des pays tiers en les aidant à atteindre les objectifs d'enseignement et de recherche de qualité dans un cadre de liberté universitaire.
In the long term (but starting immediately), the programme should help the Polish authorities to acquire and deepen the specialized technical knowledge needed to reduce the risk of pollution which could arise if the plant protection products are used incorrectly.
A long terme (mais en s'y prenant immédiatement), le programme devrait aider les autorités polonaises à acquérir et à approfondir le bagage technique spécialisé nécessaire pour atténuer le risque de pollution qui pourrait découler d'une mauvaise utilisation des produits phytosanitaires.
The programme should help the Government to combat poverty by delegating responsibility for decisions concerning local development priorities and the means of addressing them to grass-roots communities, so that they may take full advantage of the benefits offered by the decentralization law.
Le programme devrait aider le Gouvernement à combattre la pauvreté en transférant les décisions relatives aux priorités locales de développement ainsi que les moyens y afférents aux communautés à la base, pour leur permettre de tirer pleinement partie des avantages qu'offre la loi sur la décentralisation.
In the marine environment sector, the programme should help develop new design strategies for marine projects and infrastructure, integrating sustainable development, climate change (the rise in sea level) and the achievement of good ecological status.
Dans le domaine du milieu marin, le programme doit aider à développer des stratégies nouvelles de conception dans les ouvrages et infrastructures maritimes, intégrant le développement durable, le changement climatique (montée du niveau marin) et le bon état écologique.
The programme should help the ergonomist to apply the method, making his calculations easier and guiding him in his analysis of the working conditions.
Le programme doit aider l'ergonome à appliquer la méthode, en facilitant les calculs et en le guidant dans l'analyse des conditions de travail.
In terms of impact, the programme should help reduce the substantial difference between the average unemployment rate in Vienna and the average in Brigittenau and Leopoldstadt.
En termes d'impact, le programme devrait contribuer à diminuer le différentiel important du taux de chômage entre la moyenne de la ville de Vienne et celle de Brigittenau et Leopoldstadt.
The programme should help tap into the energy sector's full innovative potential, not least in the fields of systems engineering and energy conversion.
Le programme devrait contribuer à libérer dans son ensemble le potentiel d'innovation du secteur énergétique, dont l'exploration doit également s'effectuer dans le domaine de l'ingénierie des systèmes et de la transformation énergétique.
Greater experience with the programme should help and a more developed monitoring system will be put in place.
It is very important to continue to implement practical measures at EU level to overcome obstacles to mobility, and that the programme should help to identify such obstacles.
Il est très important que des mesures concrètes soient maintenues au niveau de l'Union européenne en vue de surmonter les obstacles à la mobilité, et que les actions du programme contribuent également à identifier ces obstacles.
Science and technology are an important part of 21st-Century culture, so the activities coming under the programme should help to raise society's awareness of science.
Les sciences et les technologies représentent une partie importante de la culture du XXI e siècle de sorte que les actions de ce programme doivent également contribuer à rapprocher les sciences de la société.
Your draftsman also considers it highly important that the programme should help propagate the European Union's democratic ideals, including gender equality.
Le rapporteur pour avis estime également qu'il serait très important que le programme contribue à diffuser les idéaux démocratiques de l'Union européenne, notamment pour ce qui concerne l'égalité entre femmes et hommes.
The programme should help the municipalities develop tailor-made responses to their specific circumstances and facilitate coordinated action among them, as appropriate.
Ce programme devrait aider les municipalités à mettre au point des interventions adaptées à des circonstances spécifiques et faciliter la coordination de leurs actions, selon qu'il conviendra.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.