We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce que vous dites... Je suis le texte que vous avez construit.
The goal was to use the script as a guide but to ignore it whenever possible.
L'objectif était d'utiliser le script comme guide, mais de l'ignorer autant que possible.
Compiling the script includes translating the script from source code to machine code, saving the machine code to the memory and identifying the script as compiled.
La compilation du script consiste à traduire le script d'un code source à un code machine, à sauvegarder le code machine dans la mémoire et à identifier le script comme compilé.
Conversion options It is possible to change the format of the thumbnail, or to use the script as a converting tool without to change its dimensions.
Il est possible de changer le format d'image en créant des vignettes, ou d'utiliser le script comme outil de conversion de format sans changer les dimensions.
I'm following the script as you constructed.
Les - les mots que vous dites... Je suis le script comme vous l'avez construit.
Master Or how to use the script as a powerful three-dimensional planning tool.
Ou comment utiliser le script comme un outils puissant de planification en trois dimensions.
When a script is specified for reducers, each reducer task will launch the script as a separate process, then the reducer is initialized.
Quand un script est spécifié pour Réducteurs, chaque tâche de réducteur va lancer le script comme un processus distinct, le réducteur est initialisé.
Critics labeled the script as a rehashing of popular themes from earlier movies.
Les critiques ont qualifié le scénario de réutilisation de thèmes populaires de films précédents.
Then run the script as root on the masquerading host.
But I tried some experiments with the script as is.
Mais j'ai fait quelques expériences avec le script dans l'état actuel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.