We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Publication on Internet Architecture The source code is in French.
Publication sur internet L'architecture Le code source est en français.
Luckily, the source code is in plain text and can be loaded into almost any text editor.
Heureusement, le code source est rédigé en texte brut et peut être chargé dans la plupart des éditeurs de texte.
If the source code is in the public domain, that is a special case of noncopylefted free software, which means that some copies or modified versions may not be free at all.
Si le code source est dans le domaine public, c'est un cas particulier de logiciel libre « non-copylefté », ce qui veut dire que certaines copies, ou certaines versions modifiées, peuvent ne pas être du tout libres.
Note: Parts of the build process also have problems when the source code is in a directory where the path is long (nested many levels deep).
Note: Certaines phases de la compilation posent aussi problème lorsque le code source se trouve dans un dossier où le chemin est trop long (arborescence trop profonde de dossiers).
The source code is in both cases available, which allows us if necessary to add new effects, such as the interaction via an ion-sphere potential.
Le code source est dans les deux cas disponible, ce qui permet au besoin de rajouter des effets nouveaux, tels que l'interaction via un potentiel de sphère ionique.
The source code is in Java/Swing, developed under Eclipse and Linux.
Pour les petits curieux, c'est écrit en Java/Swing.
Hexagones Game that I made for school in first year (so the game and the source code is in French).
Capture d'écran Hexagones Jeu que j'ai dû réaliser pour l'école en première année.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.