We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This has led not only to unjust situations for defendants, but has also created an unjustified burden on the resources of the state executing the warrant.
Cela a entraîné non seulement des situations injustes pour les défendeurs, mais a aussi imposé une charge injustifiée sur les ressources de l'État d'exécution.
Now is that why you came here, sir? I have a problem with the state executing a man with diminished capacity.
Maintenant est-ce que c'est pour ça que vous êtes venu, Monsieur ? - J'ai un problème avec le gouvernement exécutant un homme aux capacités diminuées.
It is also not a matter of dispute that, when the European Arrest Warrant is executed, the state executing it must safeguard human rights and, in particular, adhere to procedural safeguards.
Personne ne conteste non plus le fait que lors de l'exécution du mandat d'arrêt européen, l'État exécutant celui-ci est tenu de préserver les droits de l'homme et, plus précisément, de respecter les garanties procédurales.
Where an arrest warrant has been issued by a State having made a declaration as referred to in paragraph 2, or by a State on behalf of which such a declaration has been made, the State executing the arrest warrant, may apply reciprocity.
Lorsqu'un mandat d'arrêt a été émis par un État ayant fait une déclaration telle que visée au paragraphe 2, ou par un État au nom duquel une telle déclaration a été faite, l'État exécutant le mandat d'arrêt peut appliquer le principe de réciprocité.
In the preparation of this report an active role was played by representatives of the different branches of the State executing policies or measures directed towards children in concert with the Ministry of Planning, which was responsible for coordinating and preparing the report.
L'établissement du présent rapport a bénéficié de la participation active des représentants des différents secteurs de l'État qui exécutent des politiques et programmes en faveur des enfants, sous l'égide du Ministère de la planification, qui est chargé de coordonner l'établissement dudit rapport.
An EIO is to be issued for the purpose of having one or several specific investigative measure(s) carried out in the State executing the EIO ('the executing State') with a view to gathering evidence.
Une décision d'enquête européenne doit être émise pour faire réaliser une ou plusieurs mesures d'enquête spécifiques dans l'État exécutant la décision d'enquête européenne (ci-après dénommé «État d'exécution») en vue de recueillir des preuves.
This, however, should not exclude the possibility to transfer a European protection order to a Member State other than the State executing decisions based on those Framework Decisions.
Ce principe ne devrait toutefois pas exclure la possibilité de transmettre la décision de protection européenne à un État membre autre que l'État qui exécute des décisions fondées sur ces décisions-cadres.
The Danubian States agree to afford the Commission or the State executing the said works all necessary assistance.
This, however, should not exclude the possibility to transfer a European protection order to a Member State other than the State executing decisions based on those Framework Decisions.
Ce principe ne devrait toutefois pas exclure la possibilité de transmettre la décision de protection européenne à un État membre autre que l'État qui exécute des décisions fondées sur ces décisions-cadres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.