We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le format de chaîne
le format de la chaîne
Returns the string format used for times retrieved from the database.
Renvoie le format de chaîne utilisé pour les heures extraites de la base de données.
To improve diagnostics, we recently changed the string format for a list of device IDs used to set a mailbox Allowed/Blocked state.
Pour améliorer les diagnostics, nous avons récemment modifié le format de chaîne relatif à une liste d'ID d'appareils utilisés pour définir l'état Autorisé/Bloqué de la boîte aux lettres.
To control the string format, use the formatting parameters of the sending cmdlet.
Pour contrôler le format de la chaîne, utilisez les paramètres de formatage de l'applet de commande d'envoi.
The object type determines the string format, but the format might be different than the default display of the object.
Le type d'objet détermine le format de la chaîne, mais le format peut être différent de l'affichage par défaut de l'objet.
The above code will return the string format of the Guid: 5349b4ddd2781d08c09890f3
This method and all its variants parses the file passed as parameter and returns the extracted text content in the String format.
Cette méthode et toutes ses variantes analyse le fichier passé en paramètre et retourne le contenu du texte extrait dans le format de chaîne.
Using the Hash Format, Yii internally applies parameter binding for values, so in contrast to the string format, here you do not have to add parameters manually.
En utilisant le format haché, Yii, en interne, utilise la liaison des paramètres pour les valeurs de façon à ce que, contrairement au format chaîne de caractères, vous n'ayez pas à ajouter les paramètres à la main.
The latest (time-wise) year and week number, in the string format discussed in the Value section above, to accept.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.