This draft report is then validated by the scientific delegate.
It was then validated, based on the weather forecasts.
Il a été ensuite validé, sur les données météorologiques prévisionnelles.
Every document is scrupulously verified, then validated.
Chaque document traduit est vérifié scrupuleusement, puis validé.
The software was further enhanced and then validated by the fibre-optic sensing system.
Ils ont amélioré plus avant les logiciels, puis validé le système de détection à fibres optiques.
The training is evaluated in continuous monitoring and then validated by your instructor.
La formation est évaluée en contrôle continu puis validée par votre moniteur.
A planar transformer design method is proposed, then validated by a simulation.
Une méthode de conception de transformateur planaire est proposée, puis validée par une simulation.
Each month, we send our invoices, which are then validated.
The integrated functionality is then validated and certified by our engineers.
La fonctionnalité intégrée est ensuite validée et certifiée par nos spécialistes.
It is then validated on simulated and measured data.
Il est ensuite validé sur des données simulées et mesurées.
Pay-related actions are then validated and verified.
Claims are then validated on our end.
This map was then validated by the two coordinators.
The module drafted by the consultant was then validated by the project manager.
Le module du consultant a été ensuite validé par le responsable du projet.