We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Many of these programmes aim at developing an integrated approach towards the dissemination of improved cookstoves.
Nombre de ces programmes visent à développer une approche intégrée allant vers la dissémination de l'amélioration des fourneaux.
All these programmes aim to contribute to poverty reduction by supporting community initiatives which make the most of the potential of each region.
Tous ces programmes visent à contribuer à la réduction de la pauvreté par le soutien des initiatives communautaires valorisant les potentialités de chaque région.
All these programmes aim to provide guidance and counselling to male and female adolescents and, inter alia, to offer rehabilitation of pregnant teenagers and male adolescents who are dropouts from the school system.
Tous ces programmes ont pour objet de fournir des conseils et des orientations aux adolescents, garçons et filles, ainsi que, notamment, des services de réadaptation à l'intention des adolescentes enceintes et des adolescents qui ont abandonné le système scolaire.
These programmes aim at initiating and promoting linkages between the informal and formal sectors of financial institutions in member countries.
Ces programmes ont pour objet de développer les relations entre les institutions financières structurées et non structurées dans les pays membres.
In the framework of existing universities and research institutes, these programmes aim to strengthen cooperation in the field of post-conflict peace- building.
Dans le cadre des universités et instituts de recherche existants, ces programmes visent à renforcer la coopération en matière de consolidation de la paix après les conflits.
All these programmes aim to attract the investments that the region needs to carry out major projects such as infrastructure projects.
Tous ces programmes visent à attirer les investissements nécessaires dans la région pour réaliser de grands projets tels que ceux d'infrastructures.
Through improved understanding of the prosecutorial and investigative needs of these types of prosecutions, these programmes aim to enhance compliance with the resolution.
Grâce à une meilleure compréhension des besoins qui existent en matière de poursuites et d'enquêtes dans ce cadre, ces programmes visent à améliorer l'application de la résolution.
In many cases, these programmes aim to enable clients to abstain from drug use, and do not allow substitution treatment.
Dans nombre de cas, ces programmes visent à permettre au patient de s'abstenir de consommer de la drogue et n'autorisent pas de traitement de substitution.
Through the "Water, sanitation, food" project, these programmes aim at the dynamic realization of human rights and the access of women trainers to formal employment.
Ces programmes visent, à travers un projet « Eau, assainissement, alimentation », la réalisation dynamique des droits de l'homme et l'accès à des emplois formels de formatrices.
The State Party states that these programmes aim to control and mitigate negative visitation impacts to the biophysical, social, cultural and administrative environment of the property, as well as to promote natural resource conservation by providing alternative livelihoods to local communities.
L'État partie précise que ces programmes visent à atténuer les impacts négatifs du tourisme sur l'environnement biophysique, social, culturel et administratif du bien ainsi qu'à promouvoir la conservation des ressources naturelles en fournissant des moyens de subsistance alternatifs aux communautés locales.
In other words, these programmes aim to maintain peace and democracy in Burundi.
En d'autres termes, ces programmes visent le maintien de la démocratie et de la paix au Burundi.
These programmes aim at teaching them how to live together peacefully.
Ces programmes visent à leur enseigner comment vivre ensemble pacifiquement.
These programmes aim at avoiding re-victimisation.
Ces programmes visent à éviter la re-victimisation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.