If we labour collectively, we can accomplish big things for our community.
Si nous œuvrons collectivement, nous pouvons accomplir de grandes choses pour notre communauté.
I think about sewing, making pretty things for my family...
Et je veux coudre et faire de jolies choses pour ma famille...
Don't ever stop believing in great things for your life...
Ne jamais cesser de croire en de grandes choses pour votre vie...
Our defence mechanism acts against repetition and taking things for granted.
Nous ne voulons surtout pas nous répéter et tenir les choses pour acquises.
Bomber, linglish, dresses and trousers resemble things for adults.
Bomber, linglish, robes et pantalons ressemblent à des choses pour adultes.
Wide choice of things for breakfast, nothing too much trouble.
Large choix de choses pour le petit déjeuner, rien trop de difficultés.
Do two things for them, like the gentleman that you are.
Faites deux choses pour eux, comme le gentleman que vous êtes.
These are our values, and we seek these things for others.
Ce sont nos valeurs, et nous cherchons ces choses pour les autres.
He doesn't even think I ever did five things for him.
Il ne pense même pas que j'aie fait cinq choses pour lui.
But it's normal to want to keep certain things for oneself.
Ça doit être normal, de vouloir garder certaines choses pour soi.
We need to constantly improve and do things for the long-range good.
Il faut progresser sans cesse et faire les choses pour le long terme.
They have also invested in other things for poultry production.
Ils ont aussi investi dans les autres choses pour la production avicole.
Let's just say they tend to reedit these things for children.
Disons qu'ils ont tendance à rééditer ces choses pour les enfants.