I can't believe she's sleeping with this guy already.
Je ne peux pas croire qu'elle couche déjà avec ce type.
I don't care if this guy knows you or not.
Je me fous de savoir si ce type te connaît ou pas.
Otherwise, I wouldn't even know that this guy exists.
Sans elles, j'aurais jamais appris l'existence de ce gars.
And I'm telling you, this guy is no perv.
Je te le dis, ce gars n'est pas un pervers.
About two years ago, I was engaged to this guy.
Il y a deux ans, j'étais engagée avec ce type.
Then there was this guy that'd been comin' around.
Et il y avait ce type qui n'arrêtait pas de venir.
And this guy's car has the exact same trunk release.
Et la voiture de ce type a la même poignée de coffre.
There's this guy who does this whole mural with them.
Il y a ce gars qui fait une grande fresque avec eux.
Then I caught this aggressive smell coming off of this guy.
Puis j'ai senti cette terrible odeur se dégageant de ce type.
And then this guy shows up outside wearing a motorcycle helmet.
Et ensuite ce gars se montre dehors avec un casque de moto.
We read some of the things this guy e-mailed to you.
On a lu certains des emails que ce type t'a envoyés.
If that's not enough for this guy, forget him.
Si ce n'est pas assez pour ce gars, oublie le.
You were following this guy the day we stole the money.
Vous suiviez ce type le jour où on a piqué la maille.