Download for Windows Premium
Publiciteit
this is difficult
c'est difficile cela est difficile c'est dur il est difficile ceci est difficile
ce qui est difficile
ce soit difficile
cela soit difficile
c'est pénible
c'est une tâche difficile
cela s'avère difficile
ce n'est pas facile
il soit difficile
Look, we realize this is difficult for you, politically.
Nous savons que c'est difficile pour vous, sur le plan politique.
Obviously, it goes without saying that this is difficult to quantify.
Évidemment, il va sans dire que c'est difficile à chiffrer.
If this is difficult for you, use only rye bread.
Si cela est difficile pour vous, utilisez uniquement du pain de seigle.
Avoid comparing children, although this is difficult.
Évitez de comparer les enfants, même si cela est difficile.
Sweetheart, I know this is difficult for you.
Ma chérie je sais que c'est dur pour toi.
I know this is difficult for you, but...
Je sais que c'est dur pour vous, mais...
For people who are sensitive here, this is difficult.
Pour les personnes qui sont sensibles ici, c'est difficile.
I know this is difficult to believe at the moment.
Je sais que c'est difficile à croire pour le moment.
We've heard before that this is difficult to do.
Nous avons déjà entendu à quel point c'est difficile.
However, this is difficult to accept, because prices are skyrocketing.
Or, c'est difficile à accepter parce que les prix flambent.
Hmmm, this is difficult as they change so often.
Hmmm, c'est difficile de le dire, ils changent régulièrement.
Doing this is difficult and recommended only to very experienced crafters.
C'est difficile et est seulement recommandé aux artisans les plus expérimentés.
Again, this is difficult to describe in words.
Encore une fois, c'est difficile à exprimer en mots.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor this is difficult in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1093. Exact: 1093. Verstreken tijd: 361 ms.