Children and schools are also the focus of this second edition.
For this second version, we reviewed and improved many points.
Look, you want everything at once, right this second.
Its first steps in this second life were once again positive.
Ses premiers pas dans cette nouvelle étape ont été à nouveau positifs.
Without this second match, the whole alliance could be forfeit.
Sans ce second mariage, toute l'alliance est mise en péril.
You have a little less time to realize this second objective...
Vous avez un peu moins de temps pour réaliser ce deuxième objectif...
But this second opinion is hardly more probable than the foregoing.
Mais cette seconde opinion n'est guère plus probable que ce qui précède.
We only have time for this second round with these witnesses.
Nous n'avons le temps que pour ce deuxième tour avec ces témoins.
However, this second alternative is not possible in all cases.
Mais, cette deuxième alternative n'est pas possible dans tous les cas.
During this second stop, you can visit this fascinating island.
Au cours de ce deuxième arrêt, vous pouvez visiter cette île fascinante.
It is this second problem that needs to be resolved.
Or, c'est ce second problème qu'il s'agit de résoudre.
For this second day, I decided to be a little daring...
Pour cette deuxième journée, j'ai décidé d'oser un peu...
In this second project, the prototype was divided into two parts.
Dans ce deuxième projet, le prototype a été divisé en deux partie.