Vertaling van "this would render article" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cela rendrait l'article
For the United States this would render Article 2.2 itself redundant, as in any case, even without any geographical limitation, the subsidy would be specific to "certain enterprises" pursuant to Article 2.1(a), and such an interpretation would be impermissible.
Pour les États-Unis, cela rendrait l'article 2.2 lui-même redondant, car de toute façon, même sans aucune limitation géographique, la subvention serait spécifique à "certaines entreprises" en vertu de l'article 2.1 a), et une telle interprétation serait inadmissible.
Brazil suggests that this would render Article 6.3(d) "largely inutile" (127) in disciplining the use of subsidies to increase market share.
Le Brésil donne à entendre que cela rendrait l'article 6.3 d) "largement inutile" (127) pour ce qui est d'assujettir à des disciplines le recours à des subventions dans le but d'accroître la part de marché.
This would render Article 6.3 superfluous, and indeed, irrelevant for claims involving Article 6.1.
Cela rendrait l'article 6:3 superflu et, de fait, lui ôterait toute pertinence pour les allégations concernant l'article 6:1.
Second, Japan adds that, "if some flexibility" were introduced into Article III:4, the question would arise as to whether this would render Article XX of the GATT 1994 meaningless.
Deuxièmement, il ajoute que, "si une certaine flexibilité" était introduite à l'article III:4, la question se poserait de savoir si cela viderait l'article XX du GATT de 1994 de son sens.
Furthermore, Japan is of the view that such a more flexible approach to the interpretation of Article III:4 might raise the question as to whether this would render Article XX of the GATT 1994 meaningless.
De plus, le Japon estime qu'une approche plus souple de l'interprétation de l'article III:4 pourrait soulever la question de savoir si l'article XX du GATT de 1994 pourrait ainsi être vidé de son sens.
The United States contends that this would render Article XXIV:6 an inutility.
Les États-Unis affirment que l'article XXIV:6 perdrait alors toute utilité.
The United States submits that this would render Article 2 of the SCM Agreement a nullity.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.