We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bien que très simple
pourtant très simple
A lovely, though very simple, little spot out in the country.
The paper garland, though very simple, was enough to make the room feel warm and welcoming.
La guirlande en papier, bien que très simple, suffisait à rendre la pièce chaleureuse.
This song, though very simple, has an old-fashioned charm that still moves my grandfather.
Cette chanson, pourtant très simple, possède un charme désuet qui émeut encore mon grand-père.
That little summer dress, though very simple, looks incredibly chic with those delicate sandals.
Cette petite robe d'été, pourtant très simple, paraît d'un grand chic avec ces sandales fines.
This chalk drawing, though very simple, perfectly conveys the main character's sadness.
Ce dessin à la craie, bien que très simple, exprime parfaitement la tristesse du personnage principal.
The cheese, though very simple, has a pleasant flavor that goes really well with crusty bread.
Le fromage, pourtant très simple, offre une saveur agréable qui accompagne bien le pain croustillant.
Its most popular product - Coconut Chair andMarshmallow Sofa, and following his work seems really surprising, though very simple at first glance.
Son produit le plus populaire - Coconut Chair etMarshmallow Sofa, et après son travail semble vraiment surprenant, bien que très simple à première vue.
She never saw the young cleric's spotless, though very simple, toilet without asking herself: 'Poor boy, how ever does he manage? '
Elle ne voyait jamais l'extrême propreté de la mise, d'ailleurs fort simple, du jeune abbé, sans se dire : ce pauvre garçon, comment peut-il faire ?
Though very simple, this logo has an undeniably graphic impact.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.