Download for Windows Premium
Publiciteit
tic
/tɪk/
tic m
tic nerveux m
mouvement involontaire
mouvement nerveux
CIT tic-tac
On the radio, a repeated verbal tic can quickly wear listeners out.
En radio, un tic langagier répété peut vite fatiguer les auditeurs.
His fish-mouthed tic became more noticeable whenever he was stressed or angry.
Son tic poissonneux devenait plus visible dès qu'il était stressé ou en colère.
Well, your facial tic is gone.
Et bien, ton tic nerveux est parti.
Another time, we thought it was chronic motor tic disorder.
Une autre fois, que c'était un tic moteur chronique.
He has an exasperating tic; he keeps tapping his foot under the table nonstop.
Il a un tic exaspérant, il tape du pied en permanence sous la table.
As the interview went on, the recruiter picked up on a subtle recurring verbal tic.
Au fil de l'entretien, le recruteur a noté un léger tic langagier récurrent.
The cause of a mild tic can become unnoticed by you child depression.
La cause d'un tic léger peut devenir inaperçue chez les enfants.
So much, it's possible it's become a new tic.
Tellement que, c'est peut-être devenu un nouveau tic.
In coaching, I was asked to identify my most frequent verbal tic.
En coaching, on m'a demandé d'identifier mon tic de langage le plus fréquent.
Once I've fired? it's like a tic with me.
Parce qu'une fois que j'ai tiré ça devient comme un tic.
I'm holding a box of tic tacs right now.
Je tiens une boîte de tic tacs en ce moment même.
Nerve tic is not a fatal disease, but treat it is necessary.
Le tic nerveux n'est pas une maladie mortelle, mais traiterc'est nécessaire.
It's a physical tic where you tug at your eyebrow.
C'est un tic physique où vous tirez sur votre sourcil.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met tic: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

Synoniemen voor tic in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1650. Exact: 1650. Verstreken tijd: 43 ms.