He'll only be dead in this time continuum.
Perhaps the time continuum affected his mind.
They turned me into the perfect instrument for rehabilitation of the time continuum.
Like dark matter for the space time continuum.
that'll be enough to catapult him through the time continuum.
He ended up crashing the time machine and now he is trapped in the space time continuum.
Il finit par s'écraser le temps machine et maintenant il est piégé dans le continuum de temps de l'espace.
I do not believe he is native to our time continuum.
The unidirectional nature of the time continuum makes that an unlikely possibility.
But changing time would create an overriding time continuum.
Mais changer le temps créerait un autre continuum temporel.
Calling all dance commanders across the space and time continuum!
Appel à tous les commandants de la danse du continuum espace-temps !
Indeed, we are both us, at different points along the same time continuum.
Nous sommes nous, mais à différents points du continuum temporel.
Gallifrey is currently positioned at the extreme end of the time continuum for its own protection.
Gallifrey est positionnée à l'extrémité du continuum temporel, pour sa propre protection.
I constructed it as a panic room in case of a collapse in the time continuum.
Je l'ai conçu comme une salle d'urgence en cas d'effondrement du continuum temporel.