Only a tiny fraction of reef organisms was sampled.
Seule une infime partie des organismes récifaux a été échantillonnée.
Yet only a tiny fraction of those responsible have been brought to justice.
Cependant, une infime partie seulement des responsables ont été déférés à la justice.
Only a tiny fraction of marine enzymes have achieved commercialisation.
Seule une infime fraction des enzymes marines sont parvenues à la commercialisation.
We're really talking about a tiny fraction of the market with any coverage.
Nous parlons vraiment d'une infime fraction du marché qui possède une couverture.
We won't do even that tiny fraction.
Occupied by a tiny fraction of yourself.
We've only explored a tiny fraction.
Nous n'en avons explorées qu'une minuscule fraction.
It is a tiny fraction of a small number of evictions that flow from renovations.
Une infime partie d'un petit nombre d'expulsions découle donc de rénovations.
A human mind can only contain a tiny fraction of what you are.
Un esprit humain ne peut contenir qu'une infime fraction de ce que tu es.
With eyes designed to perceive only a tiny fraction of the em spectrum.
Avec des yeux conçus pour ne percevoir qu'une infime fraction du spectre électro-magnétique.
Printing banknotes accounts for only a tiny fraction of money creation.
L'impression de billet n'est qu'une infime fraction de la création monétaire.
Only a tiny fraction is recycled.
Seule une infime fraction en est recyclée.
We've only processed a tiny fraction.
Nous n'avons traité qu'une infime partie.