We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A company that wishes to develop dynamically and constantly improve its competitive position must avoid the beaten path.
Une entreprise qui souhaite se développer dynamiquement et continuellement améliorer sa position concurrentielle, doit éviter des sentiers battus.
Consequently, inflation can only remain at the current healthy level in the longer run if wages and salaries continue to develop dynamically, he added.
En conséquence, l'inflation ne peut rester à son sain niveau actuel à long terme que si les salaires continuent de se développer de manière dynamique , ajoute-t-il.
The highly detailed nature of the rules on individual types of contract also leads one to fear that contract law will not be allowed sufficient room to develop dynamically.
La nature hautement détaillée des dispositions sur les types individuels de contrats permet également de craindre que le droit des contrats n'aura pas suffisamment de possibilités de se développer d'une façon dynamique.
Presence at the biggest world exhibition events is an inherent part of the strategy of company development and it allows to develop dynamically as well as increase share in the international window and door woodwork market.
La participation aux salons internationaux fait partie de la stratégie du développement de l'entreprise et stimule son dynamisme et l'augmentation de sa part de marché au niveau mondial.
The interest in our products enabled our company to develop dynamically and extend the scope of activity.
Presence at the biggest global exhibition events is in line with the development strategy of the company and it allows to develop dynamically and to increase share in the Polish and international window and door woodwork market.
La participation aux principaux salons dans le monde s'inscrit dans la stratégie de développement de la société et lui permet non seulement de connaître un développement dynamique mais aussi d'augmenter progressivement sa part du marché de portes et de fenêtres local et international.
"Go big or go home" - hence, since the very beginning we aim to develop dynamically and introduce innovative solutions on the global scale.
«Aller grand ou rentrer à la maison» - par conséquent, depuis le tout début, nous visons à développer de manière dynamique et à introduire des solutions innovantes à l'échelle mondiale.
Turnover in the vehicle sector also continued to develop dynamically in June.
Conclusions Benefit costs have continued to develop dynamically over the past two years, so the gap between costs and premi- ums has widened still further.
Conclusion Les charges de prestations ont progressé de façon très dynamique aux cours des deux derniers exercices, creusant encore l'écart par rapport aux primes.
with these responsibilities being exercised on the basis of the principle of subsidiarity, which will enable the Union to develop dynamically
lesquelles responsabilités seront exercées conformément à une application du principe de la subsidiarité qui permettra le développement dynamique de l'Union
It is important for these districts to develop dynamically in a competitive European environment.
In eastern Europe the market for rolling stock supply is expected to develop dynamically over the next decade (+8.2% per annum until 2015).
En Europe orientale, le marché du matériel roulant devrait connaître une forte croissance au cours de la prochaine décennie (+8,2% par an d'ici à 2015).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.