We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
d'apprendre à coder
I have always enjoyed functioning with information processing systems and am trying to learn code in my free time.
J'ai toujours aimé ce qui fonctionne avec les systèmes de traitement de l'information et j'essae d'apprendre à coder dans mes tempss libres.
I got the chance to meet Camille almost 16 months ago during a workshop where devs and people willing to learn code were invited to meet and start working together on simple cases.
J'espère de tout coeur que vous apprécierez ce nouveau blog et et demi pendant un workshop où des développeurs venaient à la rencontre de personnes désireuses d'apprendre à coder et commençaient à travailler ensemble sur des cas simples.
After several years in startups in Operations positions, Alexandre decided to learn code to have a better understanding of web products.
Alexandre Bouvier Après plusieurs années en startup à des postes opérationnels, Alexandre décide d'apprendre à coder pour mieux comprendre les produits web.
Is it now possible to learn code before you learn how to write?
I wanted to learn code as a way of understanding them so I could protect myself from them, from what happened to them.
Je voulais apprendre à coder pour les comprendre afin de mieux me protéger et d'éviter d'être vouée au même sort qu'eux.
Sukesh Kamra discusses how lawyers who can code software are becoming more in demand, and the best place for lawyers to learn code nowadays are coding boot camps.
Sukesh Kamra affirme que les avocats capables de programmer des applications informatiques sont de plus en plus en demande et que le meilleur endroit pour apprendre la programmation informatique sont les camps de codage.
Sukesh Kamra discusses how lawyers who can code software are becoming more in demand, and the best place for lawyers to learn code nowadays are coding boot camps.
Sukesh Kamra explique pourquoi les avocats en mesure de coder des logiciels deviennent plus en demande; les ateliers de formation en codage sont actuellement le meilleur endroit où ils peuvent apprendre à le faire.
The majority of teachers are women, and yet the struggle you have is getting women to learn code.
La majorité de vos professeurs sont des femmes. Toutefois, vous avez de la difficulté à attirer des étudiantes qui veulent apprendre la programmation.
Stand out in a competitive job market with an impressive portfolio of integrated print, Web, eBook, Flash and digital design - all with one tool and without having to learn code!
Démarquez-vous sur un marché du travail hautement concurrentiel grâce à un impressionnant portfolio graphique intégrant des documents papier, Web, livrels et numériques - tout cela avec un seul outil et sans devoir maîtriser la programmation !
You'll stand out in a competitive job market with an impressive portfolio of integrated print, Web, and Flash design - without having to learn code!
Distinguez-vous sur le marché du travail en présentant à vos futurs employeurs un riche éventail de vos réalisations intégrant des documents papier et des contenus Web et Flash, le tout sans avoir à maîtriser la programmation !
Use visual tools to create professional quality web graphics and animations, such as rollovers and pop-up menus without having to learn code. What's New in Fireworks 8
Avec Fireworks, vous disposez d'outils visuels qui permettent de créer des graphiques et des animations Web de qualité professionnelle, tels que des effets de survol et des menus contextuels, sans devoir apprendre le code nécessaire.
Our patent-pending Deep-on-Demand Diagnostics technology allows us to learn code execution behavior for each business transaction and automatically detect problems and collect deep diagnostics data to troubleshoot them.
Notre technologie appelée Deep-on-Demand Diagnostics (en instance de brevet) nous permet de connaître le comportement relatif à l'exécution de code pour chaque transaction métier, de détecter automatiquement les problèmes et de collecter des données précises de diagnostic pour les résoudre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.