It doesn't always take a catastrophe to reverse political fortunes.
Il ne prend pas toujours une catastrophe pour inverser le destin politique.
Click the column title again to reverse the sorting order.
Cliquez à nouveau sur le titre pour inverser le sens de classement.
An ill-informed decision can lead to consequences that are hard to reverse.
Une décision mal informée peut mener à des conséquences difficiles à inverser.
In many respects, we are failing to reverse this trend.
À bien des égards, on ne parvient pas à inverser cette tendance.
Recently, we have seen some positive moves to reverse these trends.
Récemment, nous avons vu des mesures positives pour renverser ces tendances.
That hasn't been enough to reverse a sales decline.
I will therefore support the amendments that intend to reverse this.
Je soutiendrai, par conséquent, les amendements qui tendent à inverser cela.
The acute anorexia crisis that resulted from turned very hard to reverse.
La crise aiguë d'anorexie qui en résulta devint très difficile à inverser.
He said that to reverse this trend a political commitment was necessary.
Pour inverser cette tendance, il fallait faire preuve de volonté politique.
I'm not sure you managed to reverse the polarity.
Je ne suis pas sûr que tu arrives à inverser la polarité.
There is work we could be doing to reverse the tide.
Il y a du travail à faire pour inverser cette tendance.
She often finds it useful to reverse engineer textbooks for her studies.
Elle trouve souvent utile de décomposer les manuels pour ses études.
The lab worked together to reverse engineer the chemical compound's structure.
Le laboratoire a travaillé ensemble pour reconstituer la structure du composé chimique.