We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
à l'appui du Code
à soutenir le Code
direct and oversee the activities of the Secretariat to support the Code.
diriger et surveiller les activités du secrétariat à l'appui du Code
FAO has a long tradition of using an ecosystem approach in fisheries, and, in 2007, published technical guidelines on genetic resource management in aquaculture to support the Code of Conduct for Responsible Fisheries.
La FAO suit ce type d'approche depuis longtemps en matière de pêche et a publié en 2007 des directives techniques sur la gestion des ressources génétiques dans l'aquaculture à l'appui du Code de conduite pour une pêche responsable.
You need to re-write the whole application to support the code.
To me, this is a reason not to support the code of conduct.
Voilà à mes yeux une raison de ne pas soutenir le code de conduite.
In addition, guidelines are also being prepared to support the code change to provide further clarity and direction in its interpretation.
De plus, des lignes directrices sont en cours de préparation afin de soutenir les modifications du code et donner plus de clarté et d'orientation quant à son interprétation.
We have taken a close interest in the drafting of the code and would urge all States to support the code as a sign of their commitment to ballistic missile non-proliferation.
Nous nous sommes intéressés de près à la rédaction de ce code de conduite et nous invitons tous les États à l'appuyer pour manifester leur volonté d'empêcher la prolifération des missiles balistiques.
If this general justification is sufficient to support the Code, I see no reason why it should not be equally sufficient to justify a policy that is in compliance with the Code.
Si cette justification générale suffit à soutenir le Code, je ne vois pas pourquoi elle ne devrait pas également suffire à justifier une politique qui est conforme au Code.
The ONS has published 13 protocols to support the Code of Practice. Those on confidentiality and release practice are most relevant (9).
L'ONS a publié 13 protocoles pour accompagner ce code; ceux qui se rapportent à la confidentialité et à la pratique en matière de divulgation des données (9) sont particulièrement utiles.
We are encouraging all Member States to support the Code of Conduct regarding Security Council action against genocide, crimes against humanity and war crimes, which will be officially launched on the occasion of the 70th anniversary of the United Nations.
Nous encourageons ainsi tous les Etats membres à soutenir le Code de conduite relatif à l'action du Conseil de sécurité contre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, qui sera officiellement lancé à l'occasion du 70ème anniversaire des Nations Unies.
The EU urges all countries to inform the IAEA Director General of their political commitments to support the Code.
L'UE invite instamment tous les pays à informer le Directeur général de l'AIEA de leurs engagements politiques en faveur du Code.
To support the Code of Ethics, the Commission appointed an external Ethics Advisor to provide guidance to Commissioners and staff regarding ethics-related issues.
Pour appuyer son code de déontologie, la Commission a désigné un conseiller externe chargé de guider les commissaires et le personnel en matière déontologique.
To me, this is a reason not to support the code of conduct.
Voilà à mes yeux une raison de ne pas soutenir le code de conduite.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.