A financial bailout was necessary to save the local economy from total collapse.
Une aide financière d'urgence était nécessaire pour sauver l'économie locale d'un effondrement total.
Conflict can also result in the total collapse of educational services.
What it has meant is a total collapse in our fishing system.
Preventing the total collapse of public social services including health care, water systems and education.
Prévenant l'effondrement complet des services sociaux publics dont les soins de santé, les installations d'approvisionnement en eau et l'éducation.
Swift shock therapy was applied to prevent a total collapse of the financial system.
Une thérapie de choc rapide a été appliquée pour éviter un effondrement total du système financier.
We live clearly in a time of decay, of total collapse.
Nous vivons clairement dans une époque de décadence, d'effondrement total.
Governments often intervene to save a zombie economy from total collapse.
Les gouvernements interviennent souvent pour sauver une économie au bord du gouffre d'un effondrement total.
What is coming is a total collapse and devastation.
Ce qui s'en vient est un effondrement total et un massacre.
Geogrids can thus avoid total collapse on the surface.
Les géogrilles peuvent ainsi éviter l'effondrement total en surface.
Just a total collapse of anything resembling civilian order.
Juste un effondrement total ressemblant à l'ordre civil.
The slightest change can lead to a total collapse.
Le moindre changement peut conduire à un effondrement total.
An opposition party candidate was required to ward off its total collapse for the time being.
Un candidat de l'opposition a été appelé à parer cet effondrement total.
A new leader was certainly on the cards; but a total collapse was unthinkable.
Un nouveau dirigeant était certainement envisageable, mais un effondrement total était impensable.