And I'm willing to commit to an aggressive treatment program.
Backsliding during the treatment program can hinder recovery for many individuals.
While under judicial supervision, she must follow a treatment program to tackle her addiction.
Sous contrôle judiciaire, elle doit suivre un programme de soins pour lutter contre son addiction.
Returning to work is an important part of your treatment program.
We want to offer you a complete treatment program with a personal approach.
Following a medical assessment, a treatment program is then established.
En réponse à l'évaluation médicale, un programme de traitement est élaboré.
The treatment program consists of treatments over two consecutive days.
Le programme de traitement consiste en des traitements sur deux jours consécutifs.
It can require them to participate in a treatment program.
On pourra les obliger de participer à un programme de traitement.
A controller activates the emitter arrays according to a treatment program.
Le contrôleur actionne les agencements émetteurs selon un programme de traitement.
If the initial result is confirmed, a treatment program will be offered.
Si le résultat initial est confirmé, un programme de traitement est offert.
Your doctor will assess and advise on the optimal treatment program for you.
Votre médecin évaluera et vous conseillera le programme de traitement optimal pour vous.
Each treatment program will use a certain amount of memory.
Chaque programme de traitement utilise un volume certain de mémoire.
We provide the best treatment program for your client or patient.
Nous fournissons le meilleur programme de traitement pour votre client ou patient.