We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
types de programmes qui
genre de programmes qui
genres d'émissions susceptibles
types de programmes que
type de programmes qui
genre de programme qui
genre d'émissions qui
types de programme qui
These are the types of programs that will make our neighbours and our neighbourhoods safe.
These consultations should include feedback from volunteers and be aimed at determining the mix, scope and types of programs that best serve the community's needs and interests.
Ces consultations devraient également être alimentées d'avis et de commentaires de bénévoles, et viser à déterminer la combinaison, la portée et les genres d'émissions susceptibles de mieux servir les besoins et les intérêts de la collectivité.
Licensees should consult members of the community to determine the mix, scope and types of programs that best serve the community's needs and interests.
Les titulaires devraient consulter les membres de la communauté pour déterminer la combinaison, la portée et les genres d'émissions susceptibles de mieux servir les besoins et les intérêts de la communauté.
One thing that a few round tables had suggested is perhaps the government can take a look at more promotion to help build awareness around the types of programs that are out there.
Les participants à quelques tables rondes ont proposé que le gouvernement envisage de faire plus de publicité pour informer la population des types de programmes qui existent.
This is meant to be illustrative of the types of programs that could be funded across the pillars of research and is by no means a comprehensive list.
Cette liste vise à fournir des exemples des types de programmes qui pourraient être financés dans les grands thèmes de la recherche et n'est aucunement exhaustive.
But I do know that, for projects like that one, we have different types of programs that enable us to share costs with the provinces and territories.
Par contre, je sais que, pour de tels projets, nous avons différents types de programmes qui nous permettent de partager les coûts avec les provinces et les territoires.
We recognize that it does take place, and I suggest that one of the best ways we can prevent violence is to ensure we have the types of programs that will make a difference.
Nous reconnaissons que ces mauvais traitements existent et pensons que l'un des meilleurs moyens de prévenir la violence est d'avoir en place les types de programmes qui changeront les choses.
What you really need to be alert to the best types of programs that work all the muscles in your body, and get the highest return in the shortest time.
Ce que vous devriez vraiment être à l'affût sont les meilleurs types de programmes qui travaillent tous les muscles de votre corps, et obtenir le rendement le plus élevé dans le minimum de temps.
If they could be encouraged or incentivized to just give people a chance to get their foot in the door, those are the types of programs that work the best.
Si l'on pouvait les encourager ou les inciter à simplement donner une chance aux personnes de mettre le pied dans la porte, on constaterait que ce sont les types de programmes qui fonctionnent le mieux.
Is there software out there or other types of programs that you might be aware of that could do that?
Y a-t-il des logiciels ou d'autres types de programmes qui pourraient nous aider à y parvenir?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.