We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
types of programs that
kinds of programs that
types of programmes that
types of programming that
kinds of programmes that
types of programme which
Ce sont les types de programmes qui permettront d'assurer la sécurité de nos quartiers.
These are the types of programs that will make our neighbours and our neighbourhoods safe.
Nous avons ensuite besoin d'une ventilation détaillée des coûts pour les types de programmes qui seront touchés.
We then need a full breakdown of the costs for the types of programs that are going to be affected.
Nous pourrions examiner d'autres types de programmes qui ont été mis à l'essai.
La quantité de mémoire virtuelle pour être défini pour un programme d'ordinateur unique serait déterminé par les types de programmes qui sont lancés et la quantité de multitâche fait.
The quantity of virtual memory to be defined for a unique computer program would be determined by the kinds of programs that are started and the quantity of multitasking done.
Pour faciliter le débat, nous avons fourni ci-dessous des exemples des types de programmes qui pourraient entrer dans ces sous-catégories.
To aid discussion, we have provided examples below of the types of programmes that could fall under these sub-categories.
Le présent document vise principalement à identifier les types de programmes qui pourraient être classés dans la catégorie de l'infrastructure des pêcheries et donc faire l'objet de nouvelles disciplines.
The primary objective of this paper is to try and identify the types of programmes that could be classified as fisheries infrastructure and therefore subject to new disciplines.
Les participants à quelques tables rondes ont proposé que le gouvernement envisage de faire plus de publicité pour informer la population des types de programmes qui existent.
One thing that a few round tables had suggested is perhaps the government can take a look at more promotion to help build awareness around the types of programs that are out there.
Cette liste vise à fournir des exemples des types de programmes qui pourraient être financés dans les grands thèmes de la recherche et n'est aucunement exhaustive.
This is meant to be illustrative of the types of programs that could be funded across the pillars of research and is by no means a comprehensive list.
Par contre, je sais que, pour de tels projets, nous avons différents types de programmes qui nous permettent de partager les coûts avec les provinces et les territoires.
But I do know that, for projects like that one, we have different types of programs that enable us to share costs with the provinces and territories.
Nous reconnaissons que ces mauvais traitements existent et pensons que l'un des meilleurs moyens de prévenir la violence est d'avoir en place les types de programmes qui changeront les choses.
We recognize that it does take place, and I suggest that one of the best ways we can prevent violence is to ensure we have the types of programs that will make a difference.
Ce que vous devriez vraiment être à l'affût sont les meilleurs types de programmes qui travaillent tous les muscles de votre corps, et obtenir le rendement le plus élevé dans le minimum de temps.
What you really need to be alert to the best types of programs that work all the muscles in your body, and get the highest return in the shortest time.
Si l'on pouvait les encourager ou les inciter à simplement donner une chance aux personnes de mettre le pied dans la porte, on constaterait que ce sont les types de programmes qui fonctionnent le mieux.
If they could be encouraged or incentivized to just give people a chance to get their foot in the door, those are the types of programs that work the best.
Y a-t-il des logiciels ou d'autres types de programmes qui pourraient nous aider à y parvenir?
Is there software out there or other types of programs that you might be aware of that could do that?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.