But, you see, this is not a typical case.
A typical case that almost always refers to a fake product.
Un cas typique qui se réfère presque toujours à un faux produit.
A typical case was that of Afghanistan.
This is a typical case of humiliation, superfluous regulation and arbitrary use of power.
Il s'agit d'un exemple typique d'humiliation, de réglementation superflue et d'abus de pouvoir arbitraire.
A typical case is that you safe a file with the results.
Un cas typique est d'enregistrer un fichier avec les résultats.
This intrusion shows the typical case of an industrial spying.
Cette intrusion illustre le cas typique de l'espionnage industriel.
The typical case is to doze off during worship services.
Le cas typique est de s'assoupir pendant les cultes d'adoration.
No, it wasn't a typical case of identification.
Non, ce n'était pas un cas typique d'identification.
You see here a typical case in the convalescence stage.
Vous voyez ici un cas typique au stade de convalescence.
The result is indeed surprising, a typical case of synergy.
Le résultat est effectivement surprenant, un cas typique de synergie.
A typical case of a win-win situation, if you ask us.
Un cas typique d'une situation gagnant-gagnant, si vous nous demandez.
That was probably a typical case of "high" hihi...
C'était probablement un cas typique de "high" hihi...
But this is not a typical case.
Mais vous savez, ça n'a rien d'un cas typique.