We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dans le cadre des programmes
au titre des programmes
en vertu des programmes
par les programmes
aux termes des programmes
6.3 The Corporation shall also submit to the Department of Canadian Heritage at the end of each fiscal year copies of the letters sent to the Departments of Education informing them of the payments made to institutions in each province and territory under the Programs.
6.3 À la fin de chaque exercice financier, la Corporation soumettra également au ministère du Patrimoine canadien des copies des lettres envoyées aux ministères de l'Éducation pour les informer des paiements faits aux établissements dans chaque province et territoire dans le cadre des programmes.
Project funded under the programs have reduced their pollutant emissions
The fact that the actual level of future payments under the programs may be uncertain to date cannot in itself be an obstacle to calculating a level of countermeasures to be applied.
Le fait que le niveau effectif des versements futurs au titre des programmes puisse être incertain à ce jour ne peut pas en soi faire obstacle au calcul du niveau des contre-mesures à appliquer.
Instead, as part of a "quantitative" assessment of the programs, it considered, "to some extent", the "general order of magnitude" of the payments made under the programs.
Dans le cadre d'une évaluation "quantitative" des programmes, le Groupe spécial initial a plutôt examiné, "dans une certaine mesure", l'"ordre d'importance général" des versements effectués au titre des programmes.
However, prior grants of immunity or leniency may be considered as such in subsequent applications under the Programs.
Toutefois, les précédents octrois d'immunité ou de clémence peuvent être considérés comme tels dans les demandes subséquentes en vertu des programmes.
Fulfil all your obligations under the programs in which you are enrolled
supporting the profitable joint development of Panasonic business in the Products supported by the Website, the Market Development Funds and the other activities undertaken under the Programs.
Encourager le développement mutuellement profitable de l'activité de Panasonic axée sur les Produits présentés sur le Site Internet, des Fonds de développement marketing et des autres activités entreprises dans le cadre des Programmes.
The reforms implemented under the programs are essential to put the economies of these countries on an even keel.
Les réformes mises en œuvre dans le cadre des programmes sont essentielles pour remettre d'aplomb l'économie des pays concernés.
Our audit included two departments and five regional development agencies that distributed funds under the programs.
L'audit a porté sur deux ministères et cinq organismes de développement régional qui ont réparti des fonds dans le cadre des programmes.
There is no legal basis for adopting such a price as the government price under the programs.
Aucun fondement juridique ne permet de retenir un tel prix comme prix des pouvoirs publics dans le cadre des programmes.
Under the programs at issue, producers whose goods are tax-exempt are clearly better off than those who must pay taxes.
Dans le cadre des programmes en cause, les producteurs dont les produits sont exonérés de taxes sont clairement mieux lotis que ceux qui doivent acquitter ces taxes.
It looked at whether the departments and regional development agencies that distributed funds under the programs had monitored and reported on program spending and progress.
Nous avons examiné si les ministères et les organismes de développement régional qui ont réparti les fonds dans le cadre des programmes avaient surveillé les dépenses et les progrès des programmes et s'ils avaient fait rapport à ce sujet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.