We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sens du Code
Nor do I believe that stress could be considered a "condition", as the term is understood in the Code.
Je ne crois pas non plus que le stress puisse être considéré comme une « situation » au sens du Code.
Mr. Leary testified that he believed his removal from the MTF constituted a penalty, as that term is understood in the Code. Furthermore, he felt that such action was disciplinary in nature, which is not allowed under the Code.
Selon M. Leary, son retrait de la MTF constituait une sanction au sens du Code et la mesure était de nature disciplinaire, ce qui est interdit par le Code.
Finally, it is not, I believe, a "current or future activity that could reasonably be expected to cause injury or illness" as those terms are understood in the Code.
Enfin, ce n'est pas, selon moi, une situation ou une tâche « susceptible de causer des blessures à une personne qui y est exposée, ou de la rendre malade » au sens où le Code l'entend.
I do not believe the scheme of the Code allows for considering stress as "an existing or potential hazard," as that term is understood in the Code.
Je ne crois pas que le régime du Code nous permette de considérer le stress comme un « risque existant ou éventuel » au sens où il l'entend.
Did Mr. Leary have reasonable cause to believe that a danger, as that term is understood in the Code, existed, such that he could avail himself of the withdrawal of services provision?
M. Leary avait-il des motifs raisonnables de croire qu'il existait un danger, au sens du Code, lui permettant d'invoquer la disposition sur le refus de travail?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.