Vertaling van "union-based" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Right. I think this is an opportunity to talk about the union-based training program.
That's why our government is supporting union-based apprenticeship training, which will give more people the opportunity to start their careers in these sectors.
C'est pourquoi le gouvernement est favorable à la formation des apprentis en milieu syndical, qui donnera à un plus grand nombre la chance de commencer une carrière dans ce secteur.
List of any jurisdictions where Ultimate Parent Entities of Union-based Reporting Entities are resident, but full country-by-country reports have not been filed or exchanged.
liste de toutes les juridictions dans lesquelles les entités mères ultimes d'entités déclarantes établies dans l'Union sont résidentes, mais pour lesquelles aucune déclaration pays par pays n'a été déposée ou échangée.
The Union-based producer cannot be subject to monitoring activities as it cannot be party to an undertaking, since under Article 8 of the basic Regulation undertakings can be offered only by exporting producers.
Le producteur établi dans l'Union ne peut être soumis aux activités de suivi puisqu'il ne peut être partie à un engagement étant donné que, conformément à l'article 8 du règlement de base, seuls des producteurs-exportateurs peuvent offrir un engagement.
The market surveillance authorities of the Member states and Switzerland may request from a Swiss or a European Union-based manufacturer the relevant part of the technical documentation into an official language of the requesting authority or in English.
Les autorités de surveillance du marché des États membres et de la Suisse peuvent demander à un fabricant établi dans l'Union européenne ou en Suisse de fournir les parties pertinentes de la documentation technique, rédigées dans une langue officielle de l'autorité requérante ou en anglais.
This is in addition to investments to help create over 20,000 more union-based apprenticeships.
Cela s'ajoute aux investissements visant à créer plus de 20000 apprentissages en milieu syndical.
To give more Canadians greater access to good, well-paying jobs, our government invested in training for unemployed and underemployed workers and will develop a new framework to support union-based apprenticeship training.
Pour aider les Canadiens à trouver de bons emplois rémunérateurs, notre gouvernement a investi dans la formation des travailleurs sans emploi et sous-employés, et il compte mettre au point un nouveau dispositif pour la formation des apprentis en milieu syndical.
That's why we moved forward with union-based training.
I also hit an artistic goal of mine by paying local actors union-based wages with zero subsidy.
J'ai également atteint un de mes objectifs artistiques en payant des salaires syndicaux aux acteurs locaux, et ce sans aucune subvention.
They undermine union-based health and safety committees and workplace solidarity based on collective bargaining.
Ces programmes sapent les comités de santé et de sécurité syndicaux et la solidarité en milieu de travail basée sur la négociation collective.
They undermine union-based health and safety committees and workplace solidarity based on collective bargaining.
Ces programmes sapent les comités de santé et de sécurité syndicaux et la solidarité en milieu de travail basée sur la négociation collective.
$85.4 million over five years to advance union-based apprenticeship training.
85,4 millions de dollars sur cinq ans pour appuyer la formation des apprentis en milieu syndical.
It is an associative union-based radio station, and listeners are regularly asked to contribute through an annual membership fee and through donations.
C'est une radio associative à laquelle les auditeurs sont régulièrement invités à contribuer par une adhésion annuelle et par des dons.