Even though it was unkind, she spited her coworker during the meeting.
Bien que ce fût méchant, elle a humilié sa collègue pendant la réunion.
It's unkind to high-hat anyone who disagrees with your opinions.
Il est méchant de mépriser quiconque est en désaccord avec vos opinions.
It felt unkind to leave without saying goodbye after all those years.
Il semblait cruel de partir sans dire au revoir après toutes ces années.
His unkind dismissal of her ideas left her feeling undervalued.
Son rejet cruel de ses idées l'a laissée se sentir dévalorisée.
In that moment, his pride was demeaned, overshadowed by an unkind remark.
À ce moment, sa fierté a été rabaissée, éclipsée par une remarque désagréable.
Everyone avoids talking to that unkind person in the office.
Tout le monde évite de parler à cette personne désagréable au bureau.
Feeling frustrated, he muttered unkind words as he closed the door.
Frustré, il a marmonné des mots désagréables en fermant la porte.
They tried to ignore the unkind gossip swirling around the office.
Ils ont essayé d'ignorer les rumeurs cruelles qui circulaient au bureau.
His philosophy was to turn the other cheek, even when others were unkind.
Sa philosophie était de tendre l'autre joue, même quand les autres étaient méchants.
His unkind attitude towards the volunteers shocked the entire community.
Son attitude cruelle envers les bénévoles a choqué toute la communauté.
Her unkind criticism broke his spirit and made him doubt himself.
Sa critique cruelle a brisé son esprit et lui a fait douter de lui-même.
The teacher's unkind criticism left many students feeling disheartened.
La critique cruelle de l'enseignant a laissé de nombreux élèves découragés.
The group's decision to freeze out dissenting voices was unkind.
La décision du groupe d'exclure les voix dissidentes était méchante.