We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le chargement ou le déchargement
décharger ou charger
de déchargement ou de chargement
charger ou décharger
du déchargement ou du chargement
déchargement ou le chargement
A considerable amount of injuries occur whilst unloading or loading trailers.
Unloading or loading the ships contrary to the Laws applicable at the customs office, or unloading or loading the ships beyond the marine customs zone.
Décharger ou charger les navires au bureau de douane en violation des lois applicables ou décharger ou charger les navires à l'extérieur des limites de la zone douanière maritime.
The invention relates to a tiltable unloading or loading table for a sheet glass laminating line.
The invention permits the physical and temporal separation of the uptake of a wafer and the grasping or release of same, which reduces the process time required for an unloading or loading cycle.
L'invention permet la séparation spatiale et temporelle des deux fonctions, la réception d'une plaquette et sa saisie d'une part, sa dépose d'autre part, ce qui raccourcit le temps de traitement nécessaire à un cycle de déchargement ou de chargement.
The other remedy here is with respect to oil handling facilities when unloading or loading a vessel.
L'autre solution apportée concerne les installations de manutention d'hydrocarbures pour le chargement ou le déchargement d'un navire.
These must be carefully planned and optimized, especially when they involve the transport, storage, unloading or loading of organic materials.
En effet, ceux-ci doivent être planifiés et optimisés avec soin, surtout lorsqu'ils touchent les étapes du transport, de l'entreposage, du déchargement ou du chargement de matières.
These items we stole not only from the factories, but also when we were unloading or loading railway cars, ships and barges.
Ces objets, nous les volions non seulement dans les usines, mais aussi quand nous devions charger ou décharger des wagons, des navires ou des péniches.
Truckers arriving from outside, regardless of their provenance, must report to the access station and remain in their cabs at all times, even when unloading or loading the truck.
Les camionneurs arrivant de l'extérieur, quelle que soit leur provenance, doivent se présenter au poste d'accès et rester dans leur cabine en tout temps, même lors du déchargement ou du chargement du camion.
You examine the carrier and surrounding area for visible signs of contamination before unloading or loading the food
Vous examinez le véhicule et les environs avant de décharger ou de charger les aliments pour déterminer s'il y a des signes visibles de contamination.
You may stop near the wharf for unloading or loading your gear but there is no question of leaving your vehicle on any street (unless you want to add up some fees to your dive).
Vous pouvez vous arrêtez près du quai pour charger ou décharger votre équipement mais il n'est pas question votre véhicule sur l'une ou l'autre des rues (à moins de vouloir ajouter des frais à votre plongée).
The first proposed amendment will clearly provide immunity for certain certified Canadian response organizations when they respond to a spill that occurs when an oil handling facility is unloading or loading oil to or from a vessel.
La première modification proposée accordera une immunité explicite à certains organismes d'intervention canadiens agréés s'ils sont appelés à intervenir lorsqu'une installation de manutention d'hydrocarbures cause un déversement pendant le chargement ou le déchargement sur un bâtiment ou à partir de celui-ci.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.