Therefore to deeply understand the reality and the truth in history would help us to get over the unsolved problems in this region.
Donc comprendre profondément la vérité dans l'histoire nous aiderait à nous en faire des problèmes irrésolus dans cette région.
I have shirked the duty of coming to a conclusion upon these two questions - women and fiction remain, so far as I am concerned, unsolved problems.
Je me suis soustraite à mon devoir quant à trancher ces deux questions - les femmes et la fiction demeurent, pour moi, des problèmes irrésolus.
New threats have arisen, compounding many of the unsolved problems inherited from the past.
De nouvelles menaces sont apparues, aggravant un grand nombre des problèmes non réglés hérités du passé.
The world is full of unsolved problems.
Le monde est plein de problèmes non résolus.
There are still unsolved problems regarding refactorable numbers.
Il existe encore des problèmes non résolus en rapport avec les nombres refactorisables.
There are still "many" unsolved problems in mathematics.
Il y a toujours des problèmes non résolus.
This is a list of some of the major unsolved problems in philosophy.
Ceci est une liste de quelques-uns des grands problèmes non résolus de la physique.
During this year there shouldn't be any unsolved problems with players.
Au cours de cette année, il ne devrait pas avoir de problèmes non résolus avec les joueurs.
It's considered one of the greatest unsolved problems in classical physics.
Les turbulences sont considérées comme l'un des plus grands problèmes non résolus de la physique classique.
You can have many unsolved problems.
Vous pouvez avoir de nombreux problèmes non résolus.
Two unsolved problems, using distinct numbers instead of consecutive numbers
Deux problèmes non résolus, en utilisant des nombres distincts et pas obligatoirement consécutifs
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.