We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We're going to use a variable to update and remember the score of the player.
Nous allons utiliser une variable pour mettre à jour et mémoriser le score du joueur.
In order to use a variable in your program, the compiler must be aware of it.
Afin d'utiliser une variable dans votre programme, le compilateur doit en être averti.
A syntax error may occur because you try to use a variable that has not yet been initialized.
Une erreur de syntaxe peut être retournée si vous essayez d'utiliser une variable qui n'est pas encore initialisée.
To make sure that this is unlikely, you can instead use a variable that holds the value.
Pour s'assurer que ce soit peu probable, vous pouvez à la place, utiliser une variable qui contient la valeur.
In order to execute many times a loop you must also use a variable, it will be used as a counter.
Pour réaliser un certain nombre de fois une boucle vous devez aussi utiliser une variable, celle-ci sera utilisée comme compteur.
One common error is to use a variable before a value is assigned to it.
Une erreur courante est d'utiliser une variable avant qu'une valeur ne lui soit assignée.
To be able to use a variable, the variable must have an existence at the insertion point.
Pour pouvoir utiliser une variable, celle-ci doit avoir une existence au point d'insertion de l'utilisation.
Because every computer name must be different, you'll need to use a variable to define the deployed computer's name.
Parce que chaque nom d'ordinateur doit être différent, vous devrez utiliser une variable pour définir le nom du déploiement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.