It provides useful pointers for you to bear in mind as you prepare your proposal.
Ils fournissent des indications utiles à garder à l'esprit lors de la préparation de votre proposition.
It is true that taking such experience into account could provide useful pointers to the quality of the bidder and his future work.
Il est vrai que la prise en compte d'une telle expérience pourrait fournir des indications utiles sur la qualité du soumissionnaire et de son travail futur.
We will try to provide readers with a few useful pointers
The draft outcome document and the elements considered in it provide useful pointers on where and how far we can go.
Le projet de document final et les éléments qu'il renferme fournissent des indicateurs utiles sur l'orientation à prendre et jusqu'où nous pouvons aller.
However, it does highlight contradictions in our lifestyles, provide useful pointers, and show us the intimate link between environment and society.
Elle pointe les paradoxes de nos modes de vies, elle livre des pistes utiles, elle nous révèle le lien intime qui unit l'habitat à la société.
OECD guidelines for international investment, which focus on sustainability aspects, may provide useful pointers for progress in defining such a framework. Related content
Les lignes directrices de l'OCDE sur les investissements internationaux, qui mettent l'accent sur les aspects de la durabilité, pourraient offrir des pistes utiles pour définir un tel cadre.
Although one size would not necessarily fit all, the identified common practices provided useful pointers and underlined usable lessons.
Même s'il n'existait pas nécessairement de réponse identique pour tous, les pratiques communes identifiées offraient des indications utiles et mettaient en évidence des enseignements utilisables.
The work being undertaken on export processing zones would provide useful pointers on such issues as trade union and worker rights.
Les travaux entrepris sur les zones franches d'exportation fourniront des indicateurs utiles sur des questions telles que les droits syndicaux et les droits du travailleur.
Paying close attention to the biological cycle of plants to glean useful pointers and to choose the time and method of intervention is much more pertinent, and gives more accurate information than following tables of prescribed data.
Observer attentivement le cycle biologique des plantes pour en tirer des indications utiles et choisir le temps et la façon d'intervenir est bien plus pertinent et donne plus de certitudes que de suivre des tableaux aux indications données.
The authors hope the two studies will provide useful pointers as to the frequency of super-volcano events.
Les auteurs espèrent que les deux études fourniront des indications utiles quant à la fréquence des événements provoqués par les super volcans.
These examples and models of successful collaboration between groupings of developing countries and their development partners provide useful pointers for structuring donor/recipient relationships in the context of support to ECDC.
Ces exemples de collaboration fructueuse entre des groupements de pays en développement et leurs partenaires fournissent des indications utiles pour structurer les relations entre donateurs et bénéficiaires dans le cadre de l'appui à la CEPD.
More experience sharing by Members in respect of cooperation modalities on this front would provide useful pointers for our future work.
Un partage plus important des données d'expérience des Membres concernant les modalités de coopération dans ce domaine fournirait des indications utiles pour nos travaux futurs.
The recommendations contained in the Secretary-General's report, as well as the input to this meeting from civil society, young people and other stakeholders, should provide useful pointers in assisting us to plan the way forward.
Les recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général ainsi que les contributions de la société civile, des jeunes et d'autres acteurs à la présente réunion de haut niveau nous fourniront des indicateurs utiles pour déterminer la voie à suivre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.