We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
utilisant une méthode unique
Make an impression with your design by using a unique method of application.
It is vinified with respect for local traditions and human labour, and then de-alcoholised using a unique method which does not denature the product.
Il est vinifié dans le respect du terroir et du travail de l'homme et ensuite, désalcolisé selon une méthode unique permettant de ne pas dénaturer le produit.
Starting with color half-tone separations of artwork, the apparatus, using a unique method, electronically controls the exposure and potentials at the charger and development stations to generate a proof.
Procédant au départ à des séparations par demi-teintes chromatiques de l'original à reproduire, ledit appareil, qui utilise une méthode originale, commande électroniquement l'exposition et les potentiels au niveau des postes de chargement et de développement, afin de produire une épreuve.
It has since developed many other specialties, in particular Cytopathology (screening for bladder and urinary tract cancers using a unique method of immunohistofluorence), screening for respiratory and food allergies through the quantification of IgE specific antibodies as well as asthma monitoring
Elle a depuis développé plusieurs autres spécialités, notamment la cytopathologie (dépistage du cancer de la vessie et de l'uretère par une méthode unique d'immunohistofluorence), le dépistage des allergies respiratoires et alimentaires par la quantification des anticorps IgE spécifiques dans le san
Steaming roughage in the HayGain is done using a unique method.
FieldGate Organics continues to increase its sales by 15 per cent per month by using a unique method of marketing directly to consumers through farmers markets.
FieldGate Organics continue d'accroître ses ventes de 15 pour cent par mois à l'aide d'une méthode originale de vente directe aux consommateurs par l'entremise des marchés en plein air.
She obtained the information by using a unique method "hypnosis regression memories" whereby Ileana was able to verify the information did indeed come from the Secret Space Program by seeing the holographic medical pods during her tenure as a Secret Space Program Asset on Mars.
Elle a obtenu l'information en utilisant une méthode unique « hypnose regression memories » par laquelle Ileana a pu vérifier que l'information est disponible en téléchargement gratuit en format PDF - voir Ressources à la fin de cet article.
WarmComfort is manufactured using a unique method.
Using a unique method of internal normalization based on endogenous and stable metabolites, we can now analyze the metabolite content of the same urine sample with a high reproducibility over the long-term (4 years).
Grâce à une méthode unique de normalisation interne, basée sur l'utilisation de métabolites endogènes stables, il est maintenant possible d'analyser le contenu en métabolites d'un même échantillon urinaire avec une très haute reproductibilité sur le long terme (4 ans).
Using a unique method of catching sight in the three protected areas we find that the dominant species was the horned viper Bitis nasicornis (12.09%), followed by the species were less represented with 1.10% for each of them.
En utilisant une méthode de capture unique à vue dans les trois aires protégées nous constatons que l'espèce dominante étaient moins représentées avec 1,10% pour chacune d'entre elle.
Using a unique method, EPFL researchers have for the first time determined the nature of the electron traps in TiO2, which can significantly optimize its use in light-based technologies.
Or, des chercheurs de l'EPFL ont mis au point une méthode innovante pour définir en exclusivité la nature des pièges à électrons du TiO2, ce qui va permettre d'optimiser son utilisation dans toutes les applications relatives à la lumière.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.