I master fast, complex and effective techniques, using actions and scripts.
Je maitrise des techniques rapides, complexes et efficaces, en utilisant des actions et des scripts.
I tell stories in an interactive style (usually without the book), using actions, voice and character to bring it alive.
Je raconte des histoires dans un style interactif (généralement sans le livre), en utilisant des actions, la voix et le personnage pour le rendre vivant.
Kaizala is a mobile application that allows you to get work done within the context of a conversation and group using actions.
Kaizala est une application mobile qui vous permet de travailler dans le contexte d'une conversation et d'un groupe à l'aide d'actions.
Access limitation Powerful and easy file visibility options can be setup with just checkbox and file management using actions per user role
Des options simples et puissantes de visibilité des fichiers peuvent être configurées avec une simple gestion des cases à cocher et des fichiers à l'aide d'actions par rôle d'utilisateur
To achieve the best possible reporting, keep in mind the following suggestions for using actions
Pour générer les meilleurs rapports possibles, tenez compte des suggestions suivantes concernant l'utilisation des actions
You can invoke JavaScript code using actions associated with bookmarks, links, and pages.
Vous pouvez exécuter du code JavaScript à l'aide d'actions associées aux signets, aux liens et aux pages.
A simple way to give to an image an old photo look using actions in Photoshop
Une façon simple de donner à une image un vieux regard de photo en utilisant des actions dans le Photomagasin
Applications are made of screens linked to each others using actions.
Les applications sont faites d'écrans reliés les uns aux autres par des actions.
In the end, this fling is useful from the moment you're not using actions but the proposed ones.
Au final, ce fling est très pratique dès le moment où on se limite aux actions proposées.
The program provides customers with a highly personalised experience, using actions, triggers and rules based on their interaction with your company.
Le programme offre aux clients une expérience ultra-personnalisée en fonction d'actions, de déclencheurs et de règles fondés sur leur interaction avec votre entreprise.
When using actions, please remove the parameters in the square [] brackets to make it work.
Lors de l'utilisation des paramètres, veuillez supprimer les crochets [] afin que les actions puissent fonctionner.
They immerse themselves working for, with and on a context, using actions and productions to set the context to work.
Ils s'immergent et travaillent avec, pour et sur un contexte qu'ils «mettent au travail» par leurs actions et productions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.