In addition, Cominar reserves the right to perform statistical analysis using the data collected by means of the website on an anonymous and cumulative basis to measure interest in the site and its use.
De plus, Cominar se réserve le droit de faire des analyses statistiques en utilisant les données recueillies à l'aide du site Web sur une base anonyme et cumulative dans le but de mesurer l'intérêt pour le site et son utilisation.
2.3 We will conduct a review in April 2018 using the data collected this past year to identify challenge areas for examiners.
2.3 Nous effectuerons un examen en avril 2018 en utilisant les données recueillies au cours de la dernière année en vue de cerner les enjeux pour les examinateurs.
The image generation unit (136) generates an image using the data collected by the first imaging.
1 Develop and write your case study using the data collected throughout the research, interviewing and analysis processes.
1 Développez et écrivez votre étude de cas en utilisant les données collectées lors de vos recherches, entretiens et processus d'analyse.
"Signer Identity" means the electronic identity built by the RA by using the data collected by the RA from the Signer as well as data defined by RA.
« Identité signataire » désigne l'identité électronique créée par l'AE à l'aide des données recueillies par l'AE auprès du Signataire, ainsi que les données définies par l'AE.
Using the data collected to create pseudonymous user profiles.
Using the data collected, tawkon conducted a study on the countries with the highest and lowest percentage of exposure time to radiation.
En utilisant les données recueillies, tawkon a mené une étude sur les pays avec le pourcentage le plus élevé et le plus faible du temps d'exposition aux ondes.
The consequences of not using the data collected during the study are still being discussed.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.