We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en utilisant l'interface utilisateur
via l'interface utilisateur
l'aide de l'interface utilisateur
au moyen de l'interface utilisateur
l'utilisation de l'interface utilisateur
The processor is configured to generate a second graphical representation of the device having a second configuration and configured to depict the second graphical representation using the user interface.
Le processeur est configuré pour générer une seconde représentation graphique du dispositif ayant une seconde configuration et est configuré pour illustrer la seconde représentation graphique en utilisant l'interface utilisateur.
The electronic mail system may be operable to direct to an intended recipient an electronic mail message generated according to an electronic mail protocol using the user interface.
Le système de courrier électronique peut fonctionner en dirigeant vers un destinataire visé un message de courrier électronique généré selon un protocole de courrier électronique en utilisant l'interface utilisateur.
Change the roles of various enrollee using the user interface, if necessary.
However, objects in the FlexPro database cannot be changed using the user interface.
Cependant, les objets de la base de données FlexPro ne peuvent pas être modifiés via l'interface utilisateur.
an operator inputs anew sequence of operations using the user interface rather than having to rewrite ladder logic just to switch over the welding machine to use with a different tooling module.
un opérateur introduit une nouvelle séquence d'opérations en utilisant l'interface utilisateur sans devoir réécrire la logique scalaire juste pour commuter la machine de soudage afin de l'utiliser avec un module d'équipement différent.
It is saved in the folder specified using the user interface.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.