So depending on user location, different companies will appear when using this section in different areas.
Donc, en fonction de l'emplacement de l'utilisateur, différentes entreprises vont apparaître lors de l'utilisation de cette section dans différents domaines.
That said, is using this section to highlight your past work the best way to stand out?
Cela dit, est-ce que l'utilisation de cette section pour mettre de l'avant votre travail du passé est la meilleure façon de vous démarquer?
Carefully follow these points when using this section.
If you do not agree to these Terms, you must refrain from using this section of the website.
Si vous n'acceptez pas ces conditions, vous devez renoncer à utiliser cette section du site.
Domains When you create a domain using this section of the server manager, your SME Server will be able to receive e-mail and host a web site for that domain.
Lorsque vous créez un domaine en utilisant cette section du gestionnaire du serveur, votre Serveur SME sera en mesure de recevoir des courriels et d'héberger un site web pour ce domaine.
Using this section, you can keep track of money and other things (metals, fuel and units of measurement).
En utilisant cette section, vous pouvez suivre l'évolution de l'argent et d'autres choses (métaux, carburant et unités de mesure).
If you require assistance in using this section, please contact us by email at or send us a tweet@cafefootball or telephone +44(0)2086200000 or Skype us at cafe-football and we will be pleased to help.
Si vous avez besoin d'aide pour utiliser cette section, veuillez nous contacter par e-mail à ou envoyez-nous un tweet à @cafefootball ou bien téléphonez au +44(0)2086200000 ou encore Skypez-nous à cafe-football et nous serons ravis de vous aider!
Using this section is a great way to identify negative keywords and to find additional keywords to add to your campaigns and ad groups.
L'utilisation de cette section est un excellent moyen d'identifier les mots clés à exclure et à trouver des mots clés supplémentaires à ajouter à vos campagnes et à vos groupes d'annonces.
Using this section we can help you with any issue or query once you have your car hire, i.e. you have made the reservation and you have collected your car hire.
L'utilisation de cette section vous permettra de répondre à toute question ou doute une fois que vous avez votre voiture de location, à savoir après avoir réservé votre véhicule et une fois votre location récupérée.
You can quickly access any information you need using this section.
Cette section pourrait vous permettre de trouver rapidement les renseignements dont vous avez besoin.
Once the results are in, we'll be using this section to make a series of e-books available that will help you navigate through the world of printing, including bottle decoration.
Une fois les résultats compilés, cette section renfermera une série de livres virtuels vous permettant de fureter dans le monde de l'imprimerie, notamment sur la décoration de bouteilles.
I quite frankly believe we should have and should in the future include that kind of criminal conduct of a terrorist nature under the organized crime section and go after that kind of criminal activity using this section.
Je crois bien franchement que nous aurions dû - et que nous devrions à l'avenir - inclure un tel acte criminel lié à des fins terroristes dans les dispositions qui visent le crime organisé et sévir contre ce genre d'activité en invoquant ces dispositions.
The passing lanes will be added at a particularly dangerous section where 9% of vehicles are trucks where traffic is set to increase by more than 20% in five years, bringing the number of vehicles using this section to 10,800 per day.
Les voies de dépassement seront ajoutées sur un tronçon particulièrement dangereux où 9 % des véhicules sont des camions et où le trafic devrait évoluer de plus de 20 % dans les 5 ans, portant le nombre de véhicules qui empruntent cette section à 10800 par jour.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.