Therefore, my children, do not waste time on vanities.
Par conséquent, mes enfants, ne perdez pas de temps en vanités.
You must come out of all kinds of nonsense and vanities.
Vous devez sortir de toutes sortes d'absurdités et de vanités.
Frameless vanities provide a simple, contemporary look.
Framed vanities generally have a more traditional appearance.
Les meubles-lavabos à cadre affichent un style généralement plus traditionnel.
Big shower in bathroom with two vanities.
Big douche dans salle de bain avec deux lavabos.
Both bedrooms have ensuite bathrooms with double vanities with air conditioning.
Les deux chambres ont une salle de bains avec lavabos doubles avec air conditionné.
It has double vanities, separate shower, and yes a soaking tub.
Il a double lavabo, douche séparée, et oui une baignoire.
The theme of the vanities so superficial in itself becomes a deep exploration.
Le thème des vanités si superficiel en soi devient alors une exploration profonde.
Then man will learn to let go of self-delusions and vanities.
Ensuite l'homme apprendra à lâcher ses fausses illusions et vanités.
Disencumber yourselves of all attachment to this world and the vanities thereof.
Dépouillez-vous de tout attachement au monde et à ses vanités.
Antique vanities, travertine, marble and luxury bath amenities.
Vanités anciennes, travertin, marbre et des articles de toilette de luxe.
Look how the devil manipulates you because of vanities.
Regardez comment le diable vous manipule à cause des vanités.
The book is the mirror of our vanities.
Le livre est un miroir, celui de nos vanités.