Many of these variable forms were originally described as distinct species.
Bon nombre de ces formes variables étaient à l'origine décrites comme des espèces distinctes.
The beauty work includes variable forms and characteristics of the professional sphere.
Le travail de la beauté recouvre des formes variables et caractérise plus ou moins profondément les mondes professionnels.
Note: This variable forms together with (25 11 1), retail traders and (25 11 2) professional users an exhaustive breakdown of turnover from trading activities of purchase and resale (18 13 0).
Note: Cette variable représente une ventilation exhaustive du Chiffre d'affaires afférent aux activités d'achat et de revente (18 13 0) associé aux variables 25 11 1 et 25 11 2.
Note: This variable forms together with (25 11 1), retail traders and (25 11 3) final consumers an exhaustive breakdown of turnover from trading activities of purchase and resale (18 13 0).
Note: Cette variable représente une ventilation exhaustive du Chiffre d'affaires afférent aux activités d'achat et de revente (18 13 0) associé aux variables 25 11 1 et 25 11 3.
variable forms of directive instruction are especially suited for acquiring factual knowledge,
des formes variables de l'instruction de type directif sont particulièrement appropriées pour l'acquisition de savoirs de fond,
Public and cultural places function like multi-purpose spaces with variable forms and are connected along the vertical axis.
Espaces publics et culturels fonctionnent comme des espaces polyvalents aux formes variables et viennent se connecter le long de l'axe vertical.
Penetrating in the rocks limestones by their cracks, it impregnates it and hollow by dissolution of the cavities of size and variable forms.
Pénétrant dans les roches calcaires par leurs fissures, elle l'imprègne et creuse par dissolution des cavités de taille et de formes variables.
These atypical forms of employment including variable forms of working time increase employees' satisfaction, increase job quality, increase the efficiency of work processes and help employees to reconcile their work and family duties.
Ces formes atypiques d'emploi incluant des formes variables de temps de travail accroissent la satisfaction des employés, améliorent la qualité de leur travail, donnent plus d'efficacité aux méthodes de travail et aident les employés à concilier travail et vie de famille.
Whereas, for the past ten years or so, choreography has started to move away from the stage of the present and invade those places of history called museums, theatres and art festivals are experimenting with the variable forms of exhibitions and retrospectives.
Depuis environ dix ans, la chorégraphie a commencé à quitter la scène du présent pour envahir les lieux d'histoire que sont les musées, tandis que les théâtres et les festivals d'art vivant expérimentent les formes variables d'expositions et de rétrospectives.
In the present article, we show the following relations: the electoral tangle with the composition of the territory structure, and the constitution of a "structure" that can be observed by the exercise and demonstration of the variable forms of power.
Dans cet article, les relations suivantes sont présentées: la conjoncture électoral avec la composition de la structure territoriale, et la constitution d'une "structure" qui peut être observée par l'exercice et la démonstration des formes variables du pouvoir.
Capable of producing up to 24 different designs in a single production run, Dynamark Effect debuts in three variable forms.
Capable de produire jusqu'à 24 éléments graphiques différents en un seul cycle de production, l'Effet Dynamark fait ses débuts sous trois formes variables.
Then we study the educational relationship in the light of the variable forms of tutorship.
These sculptures, made up of variable forms and dimensions, take on behaviours that also distinguish them from one another.
De formes et de dimensions variées, ces sculptures adoptent des comportements qui les distinguent aussi les unes des autres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.