We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The charges indicated refer to a variable part of the landing charge per passenger.
Les tarifs exposés font état d'une partie variable de la redevance d'atterrissage par passager.
Very high distributions can reduce the long-term incentive for prudent risk-taking as they effectively increase the variable part of the remuneration.
Les distributions très élevées peuvent réduire l'incitation à long terme pour la prise de risque prudente, car elles augmentent en fait la partie variable de la rémunération.
determination of the variable part of the premium,
The deferred part of the variable part of the compensation is definitively acquired to the employee only at the date of its actual payment and can not be perceived by the employee before the said payment.
La partie différée de la part variable de rémunération n'est définitivement acquise au collaborateur qu'à la date de son versement effectif et ne pourrait être perçue par le collaborateur avant ledit versement.
Therefore, keeping the cap on the variable part of the concession fee at the same level should have enabled the level of SOWAER's revenue to be maintained.
Dès lors, le maintien du plafond du montant variable de la redevance de concession à un niveau inchangé devait permettre le maintien du niveau des recettes de le SOWAER.
amended the methods of calculating the variable part of the concession fee, while maintaining the cap at the level set by the 2002 SOWAER/BSCA agreement.
modifié les modalités de calcul du montant variable de la redevance de concession, tout en maintenant le plafond au niveau fixé par la convention SOWAER/BSCA de 2002.
This would also mean that the very complicated application of the variable part of the premium could be abandoned.
Cela signifierait également que l'application très complexe de la partie variable de la prime pourrait être abandonnée.
Unfortunately, very few businesses dare to go that far, hence the variable part of the performance becomes a fixed compensation de facto.
Et malheureusement, bien peu d'entreprises osent aller jusque là, la partie variable de la performance devenant de facto une rémunération fixe...
Finally, you must take into consideration that the variable part of your salary won't be considered for the total amount.
Enfin, notez quela partie variable de votre salaire ne sera pas prise en compte pour le montant total.
The purchase price to be used for calculating the variable part of the premium must be that established for each lot on delivery .
Aux fins du calcul de la partie variable de la prime, le prix d'achat à retenir est celui établi par lot lors de la livraison.
The variable part of the remuneration is usually given based upon the employee's achievements and/or work attitude being satisfactory.
La partie variable de la rémunération est habituellement donnée sur la base des accomplissements de l'employé et/ou de l'attitude de travail étant satisfaisant.
For example, use rental licenses for the variable part of your business and perpetual licenses for long-term contracts.
Par exemple, vous pouvez utiliser les licences par abonnement pour la partie variable de votre activité et les licences perpétuelles pour vos contrats à long terme.
An alternative criterion should therefore be introduced for island areas and the minimum percentage required for the recognition of producer groups should be reduced so that the producers in question may have access to the variable part of the premium.
Il convient donc d'introduire pour les zones insulaires un critère alternatif et de réduire le pourcentage minimal requis pour la reconnaissance des groupements afin de permettre aux producteurs en question de toucher la partie variable de la prime.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.