We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
symptômes variables
Disease in these organs may cause variable symptoms.
La présence de la maladie dans ces organes peut provoquer des symptômes variables.
The insidious onset, variable symptoms, and a plethora of differential diagnostic possibilities hinder swift diagnosis of this disease.
Le début insidieux, les symptômes variables, et une pléthore de possibilités diagnostiques différentielles gênent le diagnostic rapide de cette maladie.
It can sometimes be difficult to diagnose as patients may have variable symptoms or no symptoms at all.
Il peut parfois être difficile à diagnostiquer puisque les patients peuvent présenter des symptômes très variables, voire même ne présenter aucun symptôme.
The transmission of nerve impulses is then altered, which can show up as extremely variable symptoms: numbness of a limb, vision problems, sensations of electric shock in a limb or in the back, movement disorders, etc.
La transmission des influx nerveux est alors altérée, ce qui peut se manifester par des symptômes très variables : engourdissement d'un membre, troubles de la vision, sensations de décharge électrique dans un membre ou dans le dos, troubles des mouvements, etc.
Deficiency of synthesis of polyols, metabolites on the pentose pathway, represent new described metabolic diseases with variable symptoms including a neurological distress, liver disease, splenomegaly, cutis laxa and renal insufficiency.
Les déficits héréditaires du métabolisme des polyols, métabolites sur la voie des pentoses, représentent de nouvelles maladies métaboliques décrites il y a moins de trois ans et probablement responsables de symptômes variés.
() Characteristic paradoxical, contradictory, superficial and variable symptoms and unexpected surprises.
() caractéristique paradoxale, contradictoire, superficielle et variable des symptômes et des surprises inattendues.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.