Examples with "verification code so" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For example, service providers can use the phone number to challenge those who try to break into your account, and can send you a verification code so that you can get into your account if you ever lose access.
Par exemple, les fournisseurs de services peuvent vous demander de saisir ce mot de passe et vous envoyer un code de validation pour que vous puissiez vous connecter à votre compte si vous perdez vos identifiants.
A. You must add the verification code so that we can identify your review and allow it to participate in the raffle.
R: Vous devez ajouter le code de vérification afin que nous puissions vous identifier et vous autoriser à participer à la tombola.
Send you a verification code so you can get into your account if you ever lose access Provide an alternate way for you to verify that you own an account
Pour vous envoyer un code de validation pour vous connecter à votre compte si vous ne pouvez plus y accéder Pour vous fournir une alternative permettant de confirmer que vous êtes bien le propriétaire du compte
Andere resultaten
In order to access the account you'll need to enter your password and the verification code, so unauthorised access will be prevented.
Vous devrez entrer votre mot de passe et le code de vérification pour accéder à votre compte, ce qui permet d'empêcher tout accès non autorisé.
Enter your wallet and the verification code in the appropriate form.
At this point you may be required to enter a verification code.
À ce stade, vous devrez peut-être entrer un code de vérification.
Verification code Please enter the letters you see in the image above.
Code de vérification Veuillez entrer les lettres comme dans l'image ci-haut.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.