Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
ce
Je me sens assez fatigué après la longue réunion de ce matin.
I am feeling rather tired after the long meeting this morning.
Nous devons s'y mettre pour ce projet avant la date limite.
We need to get cracking on this project before the deadline.
Les enfants ont retourné le jouet pour voir ce qui se passerait.
The children flipped the toy upside down to see what happened.
Son regard insistant me faisait me demander ce qu'il pensait vraiment.
His lingering gaze made me wonder what he was really thinking.
À ce moment-là, rien ne semblait plus important que leur amitié.
In that moment, nothing seemed more important than their friendship.
Tu devrais te reposer et laisser souffler ton corps après ce marathon.
You should rest and let your body recover after that marathon.
Résolvons ce problème avant qu'il ne cause plus de mauvais sang.
Let's resolve this issue before it causes more bad blood.
La conception robuste rend ce téléphone adapté aux activités de plein air.
The rugged form factor makes this phone suitable for outdoor activities.
La date de sortie du film sera divulguée plus tard ce mois-ci.
The movie premiere date is to be announced later this month.
Dans ce sanctuaire, le confesseur accueille les pèlerins toute la journée.
In this shrine, the confessor welcomes pilgrims throughout the day.
Ils ont décidé d'inviter huit amis à la fête ce week-end.
They decided to invite eight friends to the party this weekend.
Dans ce défilé, nous dévoilons l'élite des créateurs de mode.
In this show, we unveil the cream of fashion designers.
Les acteurs ont savouré leurs rôles égaux dans ce délicieux spectacle collectif.
The actors relished their equal roles in this delightful ensemble show.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met ce: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

ce n'est pas le moment exp.
this is not the right time
"Ce n'est pas le moment de discuter de ça, nous sommes débordés."
à ce prix-là adj.
at that price
"Une voiture à ce prix-là doit être en bon état."
à ce tarif adv.
at this price · for this price
"À ce tarif, nous pouvons vous livrer demain matin."
! à ce train-là adv.
at this rate
"À ce train-là, nous arriverons en retard au rendez-vous."
c'est ce qui reste à voir exp.
that remains to be seen
"Il dit qu'il va réussir, mais c'est ce qui reste à voir."
! ce coup-ci adv.
this time · on this occasion
"Ce coup-ci, je vais réussir mon examen de conduite."
ce coup-là adv.
this time
"Je paie l’addition ce coup-là."
! ce n'est pas bien grave exp.
it's not a big deal
"Tu as cassé le verre ? Ce n'est pas bien grave, j'en ai d'autres."
ce n'est pas de la chance exp.
that's not just bad luck
"Il a perdu son travail et sa maison, ce n'est pas de la chance."
! ce n'est pas fameux exp.
it's nothing special
"Ce gâteau, ce n'est pas fameux, il manque de sucre."
ce n'est pas grand-chose exp.
It's nothing
"Ne t'inquiète pas, ce n'est pas grand-chose, juste une petite égratignure."
ce n'est pas la peine exp.
there's no point
"Ce n'est pas la peine d'insister, il ne changera pas d'avis."
ce n'est pas la saison exp.
it's not in season
"On ne trouve pas de cerises, ce n'est pas la saison."
! ce n'est pas ma tasse de thé exp.
it's not my cup of tea
"Le jazz, ce n'est pas ma tasse de thé, je préfère le rock."
ce n'est pas mal exp.
it's not bad
"Ton gâteau ? Ce n'est pas mal, j'en reprends volontiers."
! ce n'est pas malin exp.
not smart
"Ce n'est pas malin de sortir sans parapluie quand il pleut."
! ce n'est pas mon affaire exp.
it's none of my business
"Il refuse d'intervenir dans leur dispute : « Ce n'est pas mon affaire. »"
! ce n'est pas mon fort exp.
it's not my strong suit
"Les mathématiques, ce n'est pas mon fort, je préfère les langues."
! ce n'est pas pour demain exp.
it's not happening anytime soon
"Avec ce gouvernement, la réforme fiscale, ce n'est pas pour demain !"
! ce n'est pas son truc exp.
It's not their thing
"Le tennis, ce n'est pas son truc."

Synoniemen voor ce in het Frans

Publiciteit

Suggesties

ce qui +10k
ce que +10k
est-ce que +10k
à ce que +10k
ce sont +10k
tout ce +10k

Resultaten: 13641868. Exact: 13641868. Verstreken tijd: 3738 ms.